Back
GENESIS-1
VERSE 1-31
This Holy Chapter of Genesis tells about the Beginning of the World.
Select Your Language
1: In the beginning, God created the heavens and the earth.
2: Now the earth was formless and empty, darkness covered the surface of the deep, and the Spirit of God hovered over the waters.
3: And God said, "Let there be light," and there was light.
4: God saw that the light was good, and he separated the light from the darkness.
5: God called the light "day" and the darkness "night." And there was evening and there was morning, that is, the first day.
6: And God said, "Let there be a chamber in the midst of the waters to separate the waters from the waters."
7: So God created the treasury and separated the water below the treasury from the water above. And so it was.
8: God called the vault "heaven." And there was evening and there was morning, that is, the second day.
9: And God said, "Let the waters under the heaven be gathered together into one place, and let the dry land appear." And so it was.
10: God called the dry land "earth" and the pooled water "sea". And God saw that it was good.
11: Then God said, "Let the earth bring forth vegetation: plants bearing seed, and trees on the earth bearing fruit with seed according to their kinds." And so it was.
12: The earth brought forth vegetation: plants bearing seed after their kind, and trees bearing fruit with seed after their kind. And God saw that it was good.
13: And there was evening and there was morning, that is, the third day.
14: And God said, “Let there be lights under the firmament to separate the day from the night, and let them serve as signs for the holy times, days, and years.
15: And let them be lights in the vault of heaven to give light on the earth. And so it was.
16: God made two great lights - the great light to rule the day and the lesser light to rule the night. He also created stars.
17: God placed them under the sky to give light to the earth,
18: Ruling the day and the night and separating the light from the darkness. And God saw that it was good.
19: And there was evening and there was morning, that is, the fourth day.
20: And God said, "Let the waters fill with living creatures, and let birds fly above the earth in the firmament of the heavens."
21: So God created the great creatures of the sea and every living thing that has water and that moves in it after its kind and every winged bird after its kind. And God saw that it was good.
22: And God blessed them and said, Be fruitful and multiply, and fill the seas with water, and let the birds multiply on the earth.
23: And there was evening and there was morning, that is, the fifth day.
24: And God said, "Let the earth bring forth living things after their kind: cattle, and beasts of the field, and beasts of the field, every one after his kind." And so it was.
25: God made the wild animals according to their kinds, the cattle according to their types, and all the creatures that move on the earth according to their types. And God saw that it was good.
26: Then God said, “Let us make mankind in our image, in our likeness, that they may rule over the fish of the sea and over the birds of the air, over the cattle and over all the wild animals and over all the animals. A creature that moves along the earth."
27: So God created mankind in His own image, in the image of God He created them, male and female He created them.
28: God blessed them and said to them, "Be fruitful and increase in number." Fill the earth and subdue it. Rule over the fish of the sea and over the birds of the air and over every living thing that moves on the earth.”
29: Then God said, "I will give you every plant that yields seed on all the earth, and every tree that has seed in its fruit." They will be yours to eat.
30: And to all the beasts of the earth, and to the birds of the air, and to every living thing that moveth upon the earth, to everything that hath the breath of life, I give every green plant for food. And so it was.
31: God saw everything that he had made and it was very good. And there was evening and there was morning, that is, the sixth day.
1: शुरुआत में, भगवान ने आकाश और पृथ्वी को बनाया।
2: पृय्वी निराकार और सूनी हो गई, और गहिरे तल पर अन्धकार छा गया, और परमेश्वर का आत्मा जल के ऊपर मंडराता रहा।
3: और परमेश्वर ने कहा, "प्रकाश हो," और प्रकाश था।
4: परमेश्वर ने देखा कि प्रकाश अच्छा है, और उसने प्रकाश को अन्धकार से अलग कर दिया।
5: भगवान ने प्रकाश को "दिन" और अंधेरे को "रात" कहा। और संध्या हुई और भोर हुई, अर्थात् पहिला दिन।
6 फिर परमेश्वर ने कहा, जल के बीच में एक कोठरियां हो कि जल को जल से अलग कर दें।
7 तब परमेश्वर ने भण्डार की रचना की और भण्डार के नीचे के जल को ऊपर के जल से अलग कर दिया। और ऐसा ही था।
8: परमेश्वर ने तिजोरी को "स्वर्ग" कहा। और संध्या हुई और भोर हुई, अर्थात् दूसरा दिन।
9 तब परमेश्वर ने कहा, आकाश के नीचे का जल एक स्थान में इकट्ठा हो जाए, और सूखी भूमि दिखाई दे। और ऐसा ही था।
10: परमेश्वर ने सूखी भूमि को "पृथ्वी" और जमा पानी को "समुद्र" कहा। और भगवान ने देखा कि यह अच्छा था।
11 तब परमेश्वर ने कहा, पृय्वी पर वनस्पति उत्पन्न हो, अर्यात् बीजवाले पौधे, और पृय्वी पर ऐसे वृक्ष हैं, जिन पर अपनी-अपनी जाति के बीज फलते हैं। और ऐसा ही था।
12 पृय्वी से सब प्रकार के पौधे उत्पन्न हुए, और वृक्ष अपनी जाति के अनुसार बीज उत्पन्न करते हैं, और वृक्ष अपनी जाति के अनुसार बीज के साथ फलते हैं। और भगवान ने देखा कि यह अच्छा था।
13 और सांझ हुई, और भोर या तीसरा दिन हुआ।
14 तब परमेश्वर ने कहा, दिन को रात से अलग करने के लिथे आकाश के नीचे ज्योतियां हों, और वे पवित्र समयों, दिनोंऔर वर्षोंके चिन्होंके काम करें।
15 और वे पृय्वी पर उजियाला देने के लिथे आकाश के तिजोरी में ज्योतियां हों। और ऐसा ही था।
16: परमेश्वर ने दो महान ज्योतियां बनाईं - दिन पर शासन करने के लिए महान प्रकाश और रात पर शासन करने के लिए कम रोशनी। उसने तारे भी बनाए।
17 पृय्वी को उजियाला देने के लिथे परमेश्वर ने उन्हें आकाश के नीचे रखा,
18: दिन और रात पर शासन करते हैं और प्रकाश को अंधेरे से अलग करते हैं। और भगवान ने देखा कि यह अच्छा था।
19 और सांझ हुई, और भोर या चौथा दिन हुआ।
20 तब परमेश्वर ने कहा, जल जीवधारियों से भर जाए, और पक्षी आकाश के अन्तर में पृथ्वी पर उड़ें।
21 इसलिथे परमेश्वर ने समुद्र के बड़े बड़े जीव, और जितने जल में जल है, और जो उस में अपनी जाति के अनुसार चलते फिरते हैं, और एक एक प्रकार के पंख वाले पक्षी भी बनाए हैं। और भगवान ने देखा कि यह अच्छा था।
22 तब परमेश्वर ने उन्हें आशीष दी, और कहा, फूलो-फलो, और समुद्रोंमें जल भरो, और पक्षी पृय्वी पर बहुत बढ़ जाएं।
23 और सांझ हुई, और भोर या पांचवां दिन हुआ।
24 फिर परमेश्वर ने कहा, पृय्वी में अपके जाति के अनुसार जीवित प्राणी उत्पन्न हों, अर्यात् गाय-बैल, और मैदान के पशु, और मैदान के पशु अपके एक एक जाति के अनुसार उत्पन्न हों। और ऐसा ही था।
25 परमेश्वर ने वनपशुओं को उनकी जाति के अनुसार, और पशुओं को उनकी जाति के अनुसार, और सब प्राणियों को जो पृय्वी पर रेंगते हैं, उनकी जाति के अनुसार बनाया। और भगवान ने देखा कि यह अच्छा था।
26 तब परमेश्वर ने कहा, हम मनुष्योंको अपके स्वरूप के अनुसार अपक्की समानता में बनाएं, कि वे समुद्र की मछलियोंऔर आकाश के पक्षियों, और घरेलू पशुओं, और सब वनपशुओं, और सब पर अधिकार करें। जानवरों। एक प्राणी जो पृथ्वी पर चलता है।"
27 सो परमेश्वर ने मनुष्यजाति को अपने स्वरूप के अनुसार उत्पन्न किया, परमेश्वर के स्वरूप के अनुसार उस ने उन्हें उत्पन्न किया, नर और नारी करके उस ने उनकी सृष्टि की।
28 परमेश्वर ने उन्हें आशीष दी और उन से कहा, फूलो-फलो, और गिनती में बढ़ो। पृथ्वी को भर दो और उसे अपने वश में कर लो। समुद्र की मछलियों, और आकाश के पक्षियों, और पृथ्वी पर रेंगनेवाले सब जन्तुओं पर अधिकार करो।”
29 तब परमेश्वर ने कहा, मैं सब पृय्वी के सब पौधे, जो बीज उत्पन्न करते हैं, और जिस वृक्ष के फल में बीज होते हैं, वह तुझे दूंगा। वे तुम्हारे खाने के लिए होंगे।
30 और मैं पृय्वी के सब पशुओं, और आकाश के पक्षियों, और पृय्वी पर रेंगनेवाले जन्तुओं, और सब कुछ जिसमें जीवन का श्वांस है, हर एक हरा पौधा खाने को देता हूं। और ऐसा ही था।
31 परमेश्वर ने जो कुछ बनाया वह सब देखा, और वह बहुत अच्छा था। और सांझ हुई और भोर हुई, अर्थात् छठा दिन।
ابتدا میں خدا نے آسمان اور زمین کو پیدا کیا۔
اب زمین بے شکل اور خالی تھی، گہرائی کی سطح پر اندھیرا چھایا ہوا تھا، اور خدا کی روح پانیوں پر منڈلا رہی تھی۔
اور خدا نے کہا، "روشنی ہونے دو" اور روشنی ہو گئی۔
خدا نے دیکھا کہ روشنی اچھی ہے اور اس نے روشنی کو اندھیرے سے الگ کر دیا۔
خدا نے روشنی کو "دن" کہا اور اندھیرے کو "رات" کہا۔ اور شام ہوئی اور صبح ہوئی یعنی پہلا دن۔
اور خُدا نے کہا، "پانی کے درمیان پانی کو پانی سے الگ کرنے کے لیے ایک کوٹھری ہو۔"
چنانچہ خُدا نے تجوری کو بنایا اور اُس کے نیچے کے پانی کو اُس کے اوپر والے پانی سے الگ کر دیا۔ اور ایسا ہی تھا۔
خُدا نے تجوری کو "آسمان" کہا۔ اور شام ہوئی اور صبح ہوئی یعنی دوسرے دن۔
اور خُدا نے کہا کہ آسمان کے نیچے پانی ایک جگہ جمع ہو جائے اور خشک زمین ظاہر ہو۔ اور ایسا ہی تھا۔
خُدا نے خشک زمین کو "زمین" کہا اور جمع شدہ پانی کو "سمندر" کہا۔ اور خدا نے دیکھا کہ یہ اچھا ہے۔
تب خُدا نے کہا، "زمین کو پودوں کو اگنے دو: بیج پیدا کرنے والے پودے اور زمین پر درخت جو اپنی مختلف اقسام کے مطابق بیج کے ساتھ پھل لاتے ہیں۔" اور ایسا ہی تھا۔
زمین نے نباتات پیدا کیں: پودے اپنی قسم کے مطابق بیج اور درخت اپنی قسم کے مطابق بیج کے ساتھ پھل لاتے ہیں۔ اور خدا نے دیکھا کہ یہ اچھا ہے۔
اور شام ہوئی اور صبح ہوئی یعنی تیسرا دن۔
اور خُدا نے کہا، "آسمان کی تہہ میں روشنیاں ہوں تاکہ دن کو رات سے الگ کیا جا سکے اور وہ مقدس وقتوں، دنوں اور سالوں کو نشان زد کرنے کے لیے نشان کے طور پر کام کریں۔
اور وہ زمین پر روشنی ڈالنے کے لئے آسمان کی تہہ میں روشنی بنیں۔ اور ایسا ہی تھا۔
خُدا نے دو بڑی روشنیاں بنائیں — بڑی روشنی دن پر حکومت کرنے کے لیے اور چھوٹی روشنی رات پر حکومت کرنے کے لیے۔ اس نے ستارے بھی بنائے۔
خُدا نے اُنہیں زمین پر روشنی ڈالنے کے لیے آسمان کی تہہ میں رکھا،
دن اور رات پر حکومت کرنے کے لیے اور روشنی کو اندھیرے سے الگ کرنا۔ اور خدا نے دیکھا کہ یہ اچھا ہے۔
اور شام ہوئی اور صبح ہوئی یعنی چوتھا دن۔
اور خُدا نے کہا، "پانی جانداروں سے بھر جائے، اور پرندوں کو زمین کے اوپر آسمان کی تہہ میں اُڑنے دو۔"
پس خُدا نے سمندر کی بڑی مخلوقات اور ہر جاندار کو جن سے پانی ٹِکتا ہے اور جو اُس میں گھومتا ہے اُن کی قسموں کے مطابق اور ہر پروں والے پرندوں کو اُس کی قسم کے مطابق پیدا کیا۔ اور خدا نے دیکھا کہ یہ اچھا ہے۔
خُدا نے اُن کو برکت دی اور کہا کہ پھلو اور تعداد میں بڑھو اور سمندروں میں پانی بھرو اور پرندے زمین پر بڑھیں۔
اور شام ہوئی اور صبح ہوئی یعنی پانچواں دن۔
اور خُدا نے کہا، "زمین کو جاندار اُن کی قسموں کے مطابق پیدا کرنے دو: مویشی، زمین پر چلنے والے جانور اور جنگلی جانور، ہر ایک اپنی قسم کے مطابق۔" اور ایسا ہی تھا۔
خُدا نے جنگلی جانوروں کو اُن کی قسموں کے مطابق، مویشیوں کو اُن کی قسموں کے مطابق اور زمین پر چلنے والے تمام جانداروں کو اُن کی قسموں کے مطابق بنایا۔ اور خدا نے دیکھا کہ یہ اچھا ہے۔
تب خُدا نے کہا، ”آؤ ہم بنی نوع انسان کو اپنی صورت پر، اپنی شبیہ پر بنائیں تاکہ وہ سمندر کی مچھلیوں پر اور آسمان کے پرندوں، مویشیوں اور تمام جنگلی جانوروں اور تمام مخلوقات پر حکومت کریں۔ زمین کے ساتھ ساتھ چلو۔"
چنانچہ خدا نے بنی نوع انسان کو اپنی صورت پر پیدا کیا، خدا کی صورت پر اس نے انہیں پیدا کیا۔ مرد اور عورت اس نے ان کو پیدا کیا۔
خُدا نے اُن کو برکت دی اور اُن سے کہا، ”پھلو اور تعداد میں بڑھو۔ زمین کو بھر دو اور اسے مسخر کرو۔ سمندر کی مچھلیوں پر اور آسمان کے پرندوں پر اور زمین پر چلنے والے ہر جاندار پر حکومت کر۔‘‘
تب خُدا نے کہا، ”مَیں تجھے ساری زمین پر ہر ایک بیج دینے والا پودا اور ہر وہ درخت دیتا ہوں جس میں بیج کے ساتھ پھل ہوں۔ وہ کھانے کے لیے آپ کے ہوں گے۔
اور زمین کے تمام درندوں اور آسمان کے تمام پرندوں اور زمین کے ساتھ چلنے والے تمام جانداروں کو - ہر وہ چیز جس میں زندگی کی سانس ہے - میں کھانے کے لیے ہر سبز پودا دیتا ہوں۔ اور ایسا ہی تھا۔
خدا نے سب کچھ دیکھا جو اس نے بنایا تھا اور یہ بہت اچھا تھا۔ اور شام ہوئی اور صبح ہوئی یعنی چھٹا دن۔
1: No princípio, Deus criou os céus e a terra.
2: Agora a terra estava sem forma e vazia, as trevas cobriam a superfície do abismo, e o Espírito de Deus pairava sobre as águas.
3: E Deus disse: "Haja luz", e houve luz.
4: Deus viu que a luz era boa e separou a luz das trevas.
5: Deus chamou a luz de "dia" e as trevas de "noite". E houve tarde e houve manhã, isto é, o primeiro dia.
6: E Deus disse: "Haja uma câmara no meio das águas para separar as águas das águas."
7: Então Deus criou o tesouro e separou a água abaixo do tesouro da água acima. E assim foi.
8: Deus chamou a abóbada de "céu". E houve tarde e houve manhã, isto é, o segundo dia.
9: E disse Deus: Ajuntem-se num só lugar as águas que estão debaixo do céu, e apareça a parte seca. E assim foi.
10: Deus chamou a terra seca de "terra" e a água acumulada de "mar". E Deus viu que era bom.
11: Então Deus disse: "Produza a terra vegetação: plantas que dêem semente, e árvores da terra que dêem frutos com semente segundo as suas espécies". E assim foi.
12: A terra produziu vegetação: plantas que dão semente conforme a sua espécie, e árvores que dão fruto com semente conforme a sua espécie. E Deus viu que era bom.
13: E houve tarde e manhã, isto é, o terceiro dia.
14: E Deus disse: “Haja luzes debaixo do firmamento para separar o dia da noite, e que sirvam de sinais para os tempos santos, dias e anos.
15: E que sejam luminares na abóbada do céu para iluminar a terra. E assim foi.
16: Deus fez duas grandes luzes - a grande luz para governar o dia e a luz menor para governar a noite. Ele também criou estrelas.
17: Deus os colocou debaixo do céu para iluminar a terra,
18: Governando o dia e a noite e separando a luz das trevas. E Deus viu que era bom.
19: E houve tarde e manhã, isto é, o quarto dia.
20: E Deus disse: “Que as águas se encham de seres viventes, e que as aves voem sobre a terra no firmamento dos céus”.
21: Então Deus criou as grandes criaturas do mar e todo ser vivo que tem água e que se move nela conforme sua espécie e toda ave com asas conforme sua espécie. E Deus viu que era bom.
22: E Deus os abençoou e disse: Sede fecundos e multiplicai-vos, e enchei os mares de água, e multipliquem-se as aves sobre a terra.
23: E houve tarde e manhã, isto é, o quinto dia.
24: E Deus disse: “Produza a terra seres viventes conforme a sua espécie: gado, e animais do campo, e animais do campo, cada um conforme a sua espécie”. E assim foi.
25: Deus fez os animais selvagens de acordo com suas espécies, o gado de acordo com seus tipos, e todas as criaturas que se movem sobre a terra de acordo com seus tipos. E Deus viu que era bom.
26: Então disse Deus: Façamos o homem à nossa imagem, à nossa semelhança, para que domine sobre os peixes do mar e sobre as aves do céu, sobre o gado e sobre todos os animais selvagens e sobre todos os animais. Uma criatura que se move ao longo da terra."
27: Então Deus criou o homem à sua imagem, à imagem de Deus os criou, homem e mulher os criou.
28: Deus os abençoou e disse-lhes: "Sede fecundos e multiplicai-vos". Encha a terra e subjugue-a. Domine sobre os peixes do mar e sobre as aves do céu e sobre todo animal que se move sobre a terra”.
29: Então Deus disse: “Eu te darei toda planta que dá semente em toda a terra, e toda árvore que tem semente em seu fruto”. Eles serão seus para comer.
30: E a todos os animais da terra, e às aves do céu, e a todo ser vivente que se move sobre a terra, a tudo o que tem fôlego de vida, dou para alimento toda planta verde. E assim foi.
31: Deus viu tudo o que havia feito e era muito bom. E houve tarde e manhã, isto é, o sexto dia.
1: En el principio, Dios creó los cielos y la tierra.
2: Y la tierra estaba desordenada y vacía, las tinieblas cubrían la faz del abismo, y el Espíritu de Dios se movía sobre las aguas.
3: Y dijo Dios: "Hágase la luz", y fue la luz.
4: Dios vio que la luz era buena, y separó la luz de las tinieblas.
5: Dios llamó a la luz "día" ya las tinieblas "noche". Y fue la tarde y la mañana, es decir, el primer día.
6: Y dijo Dios: Haya una cámara en medio de las aguas para separar las aguas de las aguas.
7: Entonces Dios creó el tesoro y separó el agua debajo del tesoro del agua arriba. Y así fue.
8: Dios llamó a la bóveda "cielo". Y fue la tarde y la mañana, es decir, el día segundo.
9: Y dijo Dios: "Júntense las aguas que están debajo del cielo en un solo lugar, y que aparezca lo seco". Y así fue.
10: Dios llamó a lo seco "tierra" ya las aguas estancadas "mar". Y vio Dios que era bueno.
11: Entonces dijo Dios: Produzca la tierra vegetación: plantas que den semilla, y árboles en la tierra que den fruto con semilla según su especie. Y así fue.
12. Produjo la tierra vegetación: plantas que dan semilla según su especie, y árboles que dan fruto con semilla según su especie. Y vio Dios que era bueno.
13: Y fue la tarde y fue la mañana, es decir, el día tercero.
14: Y dijo Dios: Haya lumbreras debajo del firmamento para separar el día de la noche, y sirvan como señales para los tiempos, días y años santos.
15: Y sean lumbreras en la bóveda del cielo para alumbrar sobre la tierra. Y así fue.
16: Hizo Dios las dos grandes lumbreras: la lumbrera mayor para que señorease en el día, y la lumbrera menor para que señorease en la noche. También creó estrellas.
17: Dios las puso debajo del cielo para alumbrar la tierra.
18: Dominando el día y la noche y separando la luz de las tinieblas. Y vio Dios que era bueno.
19: Y fue la tarde y fue la mañana, es decir, el día cuarto.
20: Y dijo Dios: "Que las aguas se llenen de seres vivientes, y que las aves vuelen sobre la tierra en el firmamento de los cielos".
21. Y creó Dios las grandes criaturas del mar y todo ser viviente que tiene agua y que se mueve en ella según su especie y toda ave alada según su especie. Y vio Dios que era bueno.
22: Y los bendijo Dios, y dijo: Fructificad y multiplicaos, y llenad de aguas los mares, y multiplíquense las aves sobre la tierra.
23: Y fue la tarde y fue la mañana, es decir, el día quinto.
24: Y dijo Dios: Produzca la tierra seres vivientes según su especie: ganado y bestias del campo, y bestias del campo, cada uno según su especie. Y así fue.
25: Dios hizo los animales salvajes según sus especies, el ganado según sus especies, y todas las criaturas que se mueven sobre la tierra según sus especies. Y vio Dios que era bueno.
26: Entonces dijo Dios: Hagamos al hombre a nuestra imagen, a nuestra semejanza, para que domine sobre los peces del mar, sobre las aves del cielo, sobre el ganado, sobre todas las bestias del campo y sobre todas las bestias. animales Una criatura que se mueve a lo largo de la tierra".
27: Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios los creó, varón y hembra los creó.
28: Dios los bendijo y les dijo: "Fructificad y multiplicaos". Llenad la tierra y sojuzgadla. Gobierna sobre los peces del mar y sobre las aves del cielo y sobre todo ser viviente que se mueve sobre la tierra”.
29: Entonces dijo Dios: Os daré toda planta que da semilla sobre toda la tierra, y todo árbol que da semilla en su fruto. Serán tuyos para comer.
30. Y a todas las bestias de la tierra, y a las aves de los cielos, y a todo ser viviente que se mueve sobre la tierra, a todo lo que tiene aliento de vida, toda planta verde les doy por alimento. Y así fue.
31: Dios vio todo lo que había hecho y era muy bueno. Y fue la tarde y la mañana, es decir, el día sexto.
1: В начале Бог сотворил небо и землю.
2: Земля же была безвидна и пуста, тьма покрывала поверхность бездны, и Дух Божий носился над водами.
3: И сказал Бог: «Да будет свет», и стал свет.
4: Бог увидел, что свет хорош, и отделил свет от тьмы.
5: Бог назвал свет «днем», а тьму «ночью». И был вечер, и было утро, то есть день первый.
6: И сказал Бог: да будет чертог посреди воды, чтобы отделять воду от воды.
7: Итак, Бог создал сокровищницу и отделил воду под сокровищницей от воды наверху. Так оно и было.
8: Бог назвал хранилище «небом». И был вечер, и было утро, то есть день второй.
9: И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. Так оно и было.
10: Бог назвал сушу «землей», а объединенную воду «морем». И увидел Бог, что это хорошо.
11: И сказал Бог: да произрастит земля зелень: траву, сеющую семя, и дерево, приносящее на земле плод с семенем, по роду его. Так оно и было.
12: Земля произвела зелень: растения, сеющие семя по роду их, и деревья, приносящие плод с семенем по роду его. И увидел Бог, что это хорошо.
13: И был вечер, и было утро, то есть день третий.
14: И сказал Бог: да будут светила под твердью, чтобы отделять день от ночи, и да служат они знамениями святых времен, дней и лет.
15: И да будут они светильниками на небесном своде, чтобы светить на землю. Так оно и было
16: Бог сотворил два светила великие: светило великое, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью. Он также создавал звезд.
17: Бог поместил их под небом, чтобы светить на землю,
18: Управление днем и ночью и отделение света от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо.
19: И был вечер, и было утро, то есть день четвертый.
20: И сказал Бог: да наполнятся воды живыми существами, и да летают птицы над землей по тверди небесной.
21: И сотворил Бог рыб больших морских и все живое, имеющее воду и пресмыкающееся в ней, по роду ее, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что это хорошо.
22 И благословил их Бог и сказал: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте моря водою, и птицы да размножаются на земле.
23: И был вечер, и было утро, то есть день пятый.
24: И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее: скотов, и зверей полевых, и зверей полевых, каждого по роду его. Так оно и было.
25: Бог сотворил зверей полевых по роду их, скот по роду его, и всех тварей, пресмыкающихся по земле, по роду их. И увидел Бог, что это хорошо.
26: И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всеми зверями полевыми, и над всеми животные. Существо, которое движется по земле».
27: И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил их, мужчину и женщину сотворил их.
28: Бог благословил их и сказал им: «Плодитесь и размножайтесь». Наполни землю и покори ее. Властвуй над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле».
29: И сказал Бог: «Я дам вам всякую траву, сеющую семя, на всей земле, и всякое дерево, у которого в плодах есть семя». Они будут вашими.
30 И всем зверям земным, и птицам небесным, и всему живому, пресмыкающемуся по земле, всему, что имеет дыхание жизни, Я даю всякую зелень травную в пищу. Так оно и было.
31: Бог видел все, что Он создал, и это было очень хорошо. И был вечер, и было утро, то есть день шестой.
1: In principio, Dio creò i cieli e la terra.
2: Ora la terra era informe e vuota, le tenebre coprivano la superficie dell'abisso e lo Spirito di Dio aleggiava sulle acque.
3: E Dio disse: "Sia la luce", e la luce fu.
4: Dio vide che la luce era buona e separò la luce dalle tenebre.
5: Dio chiamò la luce "giorno" e le tenebre "notte". E fu sera e fu mattina, cioè il primo giorno.
6: E Dio disse: «Ci sia una camera in mezzo alle acque per separare le acque dalle acque».
7: Così Dio creò il tesoro e separò l'acqua sotto il tesoro dall'acqua sopra. E così è stato.
8: Dio chiamò la volta "cielo". E fu sera e fu mattina, cioè il secondo giorno.
9: E Dio disse: «Le acque che sono sotto il cielo si raccolgano in un solo luogo e appaia l'asciutto». E così è stato.
10: Dio chiamò l'asciutto "terra" e l'acqua "mare". E Dio vide che era buono.
11: Allora Dio disse: «La terra produca vegetazione: piante che portano seme e alberi sulla terra che portano frutto con seme, secondo la loro specie». E così è stato.
12: La terra produsse vegetazione: piante che producono seme, secondo la loro specie, e alberi che portano frutto con seme, secondo la loro specie. E Dio vide che era buono.
13: E fu sera e fu mattina, cioè il terzo giorno.
14: E Dio disse: «Ci siano luci sotto il firmamento per separare il giorno dalla notte e servano come segni per i tempi, i giorni e gli anni santi.
15: E siano luci nella volta del cielo per illuminare la terra. E così è stato.
16: Dio fece due grandi luminari: il luminare grande per governare il giorno e il luminare minore per governare la notte. Ha anche creato stelle.
17: Dio li ha posti sotto il cielo per illuminare la terra,
18: Governare il giorno e la notte e separare la luce dalle tenebre. E Dio vide che era buono.
19: E fu sera e fu mattina, cioè il quarto giorno.
20: E Dio disse: «Le acque si riempiano di esseri viventi e gli uccelli volino sopra la terra nel firmamento dei cieli».
21: Così Dio creò le grandi creature del mare e ogni essere vivente che ha acqua e che in essa si muove secondo la sua specie e ogni uccello alato secondo la sua specie. E Dio vide che era buono.
22: E Dio li benedisse e disse: Siate fecondi e moltiplicatevi, riempite d'acqua i mari e si moltiplichino gli uccelli sulla terra.
23: E fu sera e fu mattina, cioè il quinto giorno.
24: E Dio disse: «Produca la terra esseri viventi secondo la loro specie: bestiame, bestie selvatiche e bestie selvatiche, ciascuno secondo la sua specie». E così è stato.
25: Dio fece le bestie selvatiche secondo la loro specie, il bestiame secondo i loro tipi e tutte le creature che si muovono sulla terra secondo i loro tipi. E Dio vide che era buono.
26: Allora Dio disse: «Facciamo gli uomini a nostra immagine, a nostra somiglianza, affinché domini sui pesci del mare e sugli uccelli del cielo, sul bestiame e su tutte le bestie feroci e su tutte le animali. Una creatura che si muove lungo la terra".
27: Così Dio creò gli uomini a sua immagine, a immagine di Dio li creò, maschio e femmina li creò.
28: Dio li benedisse e disse loro: «Siate fecondi e moltiplicatevi». Riempi la terra e soggiogala. Domina sui pesci del mare e sugli uccelli del cielo e su ogni essere vivente che si muove sulla terra».
29: Allora Dio disse: «Io ti darò ogni pianta che produce seme su tutta la terra e ogni albero che ha seme nel suo frutto». Saranno tuoi da mangiare.
30: E a tutte le bestie della terra, e agli uccelli del cielo, e a ogni essere vivente che si muove sulla terra, a tutto ciò che ha alito di vita, do in cibo ogni pianta verde. E così è stato.
31: Dio vide tutto ciò che aveva fatto ed era molto buono. E fu sera e fu mattina, cioè il sesto giorno.
1: La început, Dumnezeu a creat cerurile și pământul.
2: Acum pământul era fără formă și gol, întunericul acoperea suprafața adâncului și Duhul lui Dumnezeu plutea peste ape.
3: Și Dumnezeu a zis: „Să fie lumină!” și a fost lumină.
4: Dumnezeu a văzut că lumina este bună și a despărțit lumina de întuneric.
5: Dumnezeu a numit lumina „zi” și întunericul „noapte”. Și a fost seară și a fost dimineață, adică ziua întâi.
6: Și Dumnezeu a zis: „Să fie o cameră în mijlocul apelor, ca să despartă apele de ape”.
7: Așa că Dumnezeu a creat vistieria și a separat apa de sub vistierie de apa de sus. Și așa a fost.
8: Dumnezeu a numit bolta „rai”. Și a fost seară și a fost dimineață, adică a doua zi.
9: Și Dumnezeu a zis: „Să se strângă apele de sub cer într-un singur loc și să se arate uscatul”. Și așa a fost.
10: Dumnezeu a numit uscatul „pământ” și apa din bazin „mare”. Și Dumnezeu a văzut că este bine.
11: Atunci Dumnezeu a zis: „Să producă pământul vegetație: plante care fac sămânță și pomi de pe pământ, care produc rod cu sămânță, după felul lor”. Și așa a fost.
12: Pământul a dat naștere vegetație: plante care fac sămânță după soiul lor și pomi care fac rod cu sămânță după soiul lor. Și Dumnezeu a văzut că este bine.
13: Și a fost seară și a fost dimineață, adică a treia zi.
14: Și Dumnezeu a zis: „Să fie lumini sub întindere pentru a despărți ziua de noapte și să servească drept semne pentru vremurile, zilele și anii sfinte.
15: Și să fie lumini în bolta cerului, ca să lumineze pământul. Și așa a fost.
16: Dumnezeu a făcut două lumini mari - lumina mare pentru a stăpâni ziua și lumina mai mică pentru a stăpâni noaptea. El a creat și stele.
17: Dumnezeu i-a pus sub cer ca să lumineze pământul,
18: Stăpânește ziua și noaptea și desparte lumina de întuneric. Și Dumnezeu a văzut că este bine.
19: Și a fost seară și a fost dimineață, adică ziua a patra.
20: Și Dumnezeu a zis: „Să se umple apele de viețuitoare și păsările să zboare deasupra pământului în întinderea cerurilor”.
21: Așa că Dumnezeu a creat marile făpturi ale mării și orice viețuitoare care are apă și care se mișcă în ea după soiul ei și fiecare pasăre înaripată după felul ei. Și Dumnezeu a văzut că este bine.
22: Și Dumnezeu i-a binecuvântat și a zis: Fiți roditori și înmulțiți-vă și umpleți mările cu apă și să se înmulțească păsările pe pământ.
23: Și a fost seară și a fost dimineață, adică ziua a cincea.
24: Și Dumnezeu a zis: „Să producă pământul viețuitoare după soiul lor: vite și fiare de câmp și fiare de câmp, fiecare după soiul lui”. Și așa a fost.
25: Dumnezeu a făcut animalele sălbatice după felul lor, vitele după felul lor și toate făpturile care se mișcă pe pământ după felul lor. Și Dumnezeu a văzut că este bine.
26: Atunci Dumnezeu a zis: „Să facem omenirea după chipul nostru, după asemănarea noastră, ca să stăpânească peste peștii mării și peste păsările cerului, peste vite și peste toate animalele sălbatice și peste toate animalelor. O creatură care se mișcă de-a lungul pământului.”
27: Deci Dumnezeu a creat oamenii după chipul Său, după chipul lui Dumnezeu i-a creat, bărbat și femeie i-a creat.
28: Dumnezeu i-a binecuvântat și le-a zis: „Fiți roditori și sporiți-vă la număr”. Umple pământul și supune-l. Stăpânește peste peștii mării și peste păsările cerului și peste orice viețuitor care se mișcă pe pământ.”
29: Atunci Dumnezeu a zis: „Vă voi da orice plantă care dă sămânță pe tot pământul și orice pom care are sămânță în rod”. Vor fi ai tăi să mănânci.
30: Și tuturor fiarelor pământului și păsărilor cerului și tuturor viețuitoarelor care se mișcă pe pământ, tuturor celor care au suflare de viață, le dau ca hrană orice plantă verde. Și așa a fost.
31: Dumnezeu a văzut tot ce făcuse și a fost foarte bun. Și a fost seară și a fost dimineață, adică a șasea zi.
Comments
Post a Comment
If you want to give any suggestion or want to share anything with us so feel free to contact us.