Back


GENESIS-7
VERSE 1-24


This Holy Chapter of Genesis tells about Noah.



Select Your Language







1 Then the Lord said to Noah, get into the ark, you and all your family, for I have found you righteous in this generation.

2 Take with you seven pairs of every kind of clean animal, a male and his mate, and a pair of every kind of unclean animal, a male and his mate.

3 And seven pairs of birds of every kind, male and female, so that their different kinds may live on the earth.

4 Seven days from now I will make it rain on the earth for forty days and forty nights and wipe out every living thing that I have made from the face of the earth.

5 And Noah did all that the Lord commanded him.

6 Noah was six hundred years old when the waters of the flood came upon the earth.

7 And Noah and his sons and his wife and his son's wives entered the ark to escape the waters of the flood.

8 Pairs of clean and unclean animals, birds and all living things that move on the earth.

9 Men and women came to Noah and entered the ark as God commanded Noah.

After 10 and seven days the water of the flood reached the earth.

11 In the six hundredth year of Noah's life, on the seventieth day of the second month—on that day great deep springs burst forth, and the floodgates of heaven were opened.

12 And it rained on the earth forty days and forty nights.

13 On the same day Noah and his sons Shem, Ham and Japheth entered the ark with his wife and the wives of his three sons.

14 They had every wild animal according to its kind, every cattle according to its kind, every living thing that moves on the earth according to its kind, and every bird according to its kind, everything that has wings. br>
15 Pairs of all creatures that have the breath of life came to Noah and entered the ark.

16 The animals that went in were male and female of every living thing, as God had commanded Noah. Then the Lord locked him in.

17 For forty days the earth was flooded, and as the waters rose, they raised the ark to the ground.

18 The water on the earth increased and increased greatly, and the ark floated on the surface of the water.

19 They multiplied on the earth and all the high mountains covered the whole sky.

20 The water came up and covered the mountains to a depth of more than fifteen cubits.

21 Every living thing that moves on the earth perished, birds, cattle, wild animals, all living things that move on the earth and all humans.

22 Everything on the dry land that had the breath of life in its nostrils died.

23 Every living thing on the face of the earth was wiped out. Man and beast and beast and bird were wiped off the earth. Only Noah was left, and those who were with him in the ark.

24 The waters flooded the earth for one hundred and fifty days.




1 तब यहोवा ने नूह से कहा, हे अपके सारे घराने समेत सन्दूक में चढ़ जा, क्योंकि मैं ने तुझे इस पीढ़ी में धर्मी पाया है।

2 सब प्रकार के शुद्ध पशु के सात जोड़े, एक नर और उसका साथी, और एक जोड़ी अशुद्ध पशु, एक नर और उसका साथी ले जाना।

3 और सात जोड़ी सब प्रकार के पक्षी, नर और मादा, जिस से उनकी भिन्न भिन्न जातियां पृथ्वी पर निवास करें।

4 अब से सात दिन बाद मैं चालीस दिन और चालीस रात तक पृय्वी पर मेंह बरसाऊंगा, और जितने प्राणी मैं ने बनाए हैं उन सभोंको पृथ्वी पर से मिटा डालूंगा।

5 और नूह ने वह सब किया जो यहोवा ने उसे आज्ञा दी थी।

6 जब जलप्रलय का जल पृथ्वी पर आया तब नूह छ: सौ वर्ष का था।

7 और नूह और उसके पुत्र और उसकी पत्नी और उसके पुत्रोंकी पत्नियां जलप्रलय के जल से बचने के लिथे सन्दूक में गए।

8 स्वच्छ और अशुद्ध जानवरों, पक्षियों और पृथ्वी पर रेंगने वाले सभी जीवित चीजों के जोड़े।

9 पुरुष और स्त्रियां नूह के पास आए और परमेश्वर की आज्ञा के अनुसार जहाज में प्रवेश किया।

10 और सात दिनों के बाद बाढ़ का पानी धरती पर पहुँच गया।

11 नूह के जीवन के छ: सौवें वर्ष के दूसरे महीने के सत्तरवें दिन को—उस दिन बड़े गहरे सोते फूट पड़े, और आकाश के झरोखे खुल गए।

12 और चालीस दिन और चालीस रात पृथ्वी पर वर्षा हुई।

13 उसी दिन नूह और उसके पुत्र शेम, हाम और येपेत अपनी पत्नी और अपने तीनों पुत्रों की पत्नियों के साथ जहाज में गए।

14 उनके जाति के अनुसार सब जंगली पशु, और जितने प्राणी अपक्की जाति के अनुसार पृथ्वी पर रेंगने वाले जन्तु, और जितने पक्षी, और जितने पंख हैं, वे सब उनके थे। br>
15 सभी प्राणियों के जोड़े जिनमें जीवन की सांस है, नूह के पास आए और जहाज में प्रवेश किया।

16 जो पशु भीतर गए, वे सब जीवित प्राणियों के नर और मादा थे, जैसे परमेश्वर ने नूह को आज्ञा दी थी। तब यहोवा ने उसे अंदर बंद कर दिया।

17 चालीस दिन तक पृय्वी पर जल भर गया, और जल बढ़ने पर उन्होंने सन्दूक को भूमि पर उठा दिया।

18 और जल पृथ्वी पर बढ़ता गया, और बहुत बढ़ता गया, और सन्दूक जल के ऊपर तैरने लगा।

19 वे पृय्वी पर बढ़ते गए, और सब ऊंचे पहाड़ोंसे सारा आकाश ढंप गया।

20 पानी ऊपर आया और पहाड़ों को पन्द्रह हाथ से अधिक गहराई तक ढक दिया।

21 पृथ्वी पर रेंगनेवाले सब जन्तु, पक्षी, पशु, जंगली पशु, पृथ्वी पर रेंगनेवाले सब प्राणी, और सब मनुष्य, सब नाश हो गए।

22 सूखी भूमि पर सब कुछ जिसके नथनों में जीवन का श्वास था, मर गया।

23 पृय्वी पर से सब जीवित प्राणी नाश हो गए। मनुष्य और पशु और पशु और पक्षी पृथ्वी पर से मिटा दिए गए। केवल नूह बचा था, और जो उसके साथ जहाज में थे।

24 पृथ्वी पर एक सौ पचास दिन तक जल भर गया।




1 تب خُداوند نے نوح سے کہا تُو اور تیرا سارا خاندان کشتی میں جا کیونکہ مَیں نے تُجھے اِس نسل میں راستباز پایا ہے۔

2 اپنے ساتھ ہر قسم کے پاک جانوروں کے سات جوڑے، ایک نر اور اس کا ساتھی اور ہر قسم کے ناپاک جانور کا ایک جوڑا، ایک نر اور اس کا جوڑا۔

3 اور ہر قسم کے پرندوں کے سات جوڑے، نر اور مادہ، تاکہ ان کی مختلف قسمیں زمین پر زندہ رہیں۔

4 اب سے سات دن بعد مَیں زمین پر چالیس دن اور چالیس راتوں تک بارش برساؤں گا اور ہر جاندار کو جو میں نے بنایا ہے زمین کے چہرے سے مٹا دوں گا۔

5 اور نوح نے وہ سب کیا جو خداوند نے اسے حکم دیا تھا۔

6 نوح کی عمر چھ سو سال تھی جب سیلاب کا پانی زمین پر آیا۔

7 اور نوح اور اُس کے بیٹے اور اُس کی بیوی اور اُس کے بیٹے کی بیویاں سیلاب کے پانی سے بچنے کے لیے کشتی میں داخل ہوئے۔

8 پاک اور ناپاک جانوروں، پرندوں اور زمین پر چلنے والے تمام جانداروں کے جوڑے۔

9 مرد اور عورت نوح کے پاس آئے اور کشتی میں داخل ہوئے جیسا کہ خدا نے نوح کو حکم دیا تھا۔

10 اور سات دن کے بعد سیلاب کا پانی زمین پر آگیا۔

11 نوح کی زندگی کے چھ سوویں سال میں، دوسرے مہینے کی سترویں تاریخ کو- اس دن بڑے گہرے چشمے پھوٹ پڑے، اور آسمان کے سیلاب کے دروازے کھل گئے۔

12 اور زمین پر چالیس دن اور چالیس رات بارش ہوتی رہی۔

13 اُسی دن نوح اور اُس کے بیٹے سم، حام اور یافت اپنی بیوی اور اُس کے تین بیٹوں کی بیویوں کے ساتھ کشتی میں داخل ہوئے۔

14 اُن کے پاس ہر ایک جنگلی جانور اُس کی انواع کے مطابق، سب مویشی اُن کی انواع کے مطابق، ہر ایک جاندار جو زمین پر اپنی جنس کے مطابق چلتا ہے اور ہر ایک پرندہ اپنی نوعیت کے مطابق، پروں والی ہر چیز تھی۔

15 تمام مخلوقات کے جوڑے جن میں زندگی کی سانس ہے نوح کے پاس آئے اور کشتی میں داخل ہوئے۔

16 اندر جانے والے جانور ہر جاندار کے نر اور مادہ تھے جیسا کہ خدا نے نوح کو حکم دیا تھا۔ تب رب نے اسے اندر بند کر دیا۔

17 چالیس دن تک زمین پر سیلاب آتا رہا اور جیسے جیسے پانی بڑھتا گیا انہوں نے کشتی کو زمین پر اونچا کیا۔

18 زمین پر پانی بڑھ گیا اور بہت بڑھ گیا اور کشتی پانی کی سطح پر تیرنے لگی۔

19 وہ زمین پر بہت بڑھے اور تمام اونچے پہاڑ پورے آسمان کے نیچے چھا گئے۔

20 پانی چڑھ گیا اور پہاڑوں کو پندرہ ہاتھ سے زیادہ گہرائی تک ڈھانپ لیا۔

21 زمین پر چلنے والی ہر جاندار چیز فنا ہو گئی یعنی پرندے، مویشی، جنگلی جانور، زمین پر چلنے والے تمام جاندار اور تمام انسان۔

22 خشک زمین کی ہر وہ چیز جس کے نتھنوں میں زندگی کی سانس تھی مر گئی۔

23 روئے زمین پر موجود ہر جاندار کو مٹا دیا گیا۔ انسان اور جانور اور زمین پر چلنے والے جانور اور پرندے زمین سے مٹ گئے۔ صرف نوح باقی رہ گیا تھا، اور وہ جو اس کے ساتھ کشتی میں تھے۔

24 پانی زمین پر ایک سو پچاس دن تک سیلاب کرتا رہا۔




1 Então o Senhor disse a Noé: entra na arca, tu e toda a tua família, porque te achei justo nesta geração.

2 Leve com você sete casais de cada espécie de animal puro, um macho e sua fêmea, e um casal de cada espécie de animal impuro, um macho e sua fêmea.

3 E sete casais de aves de todas as espécies, machos e fêmeas, para que as suas espécies vivam sobre a terra.

4 Daqui a sete dias farei chover sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites e exterminarei da face da terra todos os seres vivos que fiz.

5 E Noé fez tudo o que o Senhor lhe ordenou.

6 Noé tinha seiscentos anos de idade quando as águas do dilúvio caíram sobre a terra.

7 E Noé e seus filhos e sua esposa e as esposas de seu filho entraram na arca para escapar das águas do dilúvio.

8 Casais de animais puros e impuros, pássaros e todos os seres vivos que se movem sobre a terra.

9 Homens e mulheres vieram a Noé e entraram na arca como Deus ordenara a Noé.

Depois de 10 e sete dias, a água do dilúvio atingiu a terra.

11 No ano seiscentos da vida de Noé, no septuagésimo dia do segundo mês, naquele dia irromperam grandes fontes profundas, e as comportas do céu se abriram.

12 E choveu sobre a terra quarenta dias e quarenta noites.

13 No mesmo dia, Noé e seus filhos Sem, Cam e Jafé entraram na arca com sua mulher e as mulheres de seus três filhos.

14 Eles tinham todo animal selvagem conforme sua espécie, todo gado conforme sua espécie, todo animal que se move sobre a terra conforme sua espécie, e toda ave conforme sua espécie, tudo o que tem asas. 15 Pares de todas as criaturas que têm fôlego de vida vieram a Noé e entraram na arca.

16 Os animais que entraram eram machos e fêmeas de todos os seres vivos, como Deus ordenara a Noé. Então o Senhor o trancou.

17 Durante quarenta dias a terra foi inundada e, subindo as águas, levantaram a arca até o chão.

18 As águas da terra aumentavam cada vez mais, e a arca flutuava sobre a superfície das águas.

19 Eles se multiplicaram na terra e todos os altos montes cobriram todo o céu.

20 A água subiu e cobriu os montes até uma profundidade de mais de quinze côvados.

21 Todos os seres vivos que se movem sobre a terra pereceram, aves, gado, animais selvagens, todos os seres vivos que se movem sobre a terra e todos os seres humanos.

22 Tudo na terra seca que tinha o sopro da vida em suas narinas morreu.

23 Todos os seres vivos da face da terra foram exterminados. Homens e animais e animais e pássaros foram varridos da terra. Restou apenas Noé e os que estavam com ele na arca.

24 As águas inundaram a terra durante cento e cinquenta dias.




1 Entonces el Señor dijo a Noé: Entra en el arca, tú y toda tu familia, porque te he encontrado justo en esta generación.

2 Toma contigo siete parejas de toda clase de animal limpio, un macho y su pareja, y una pareja de toda clase de animal inmundo, un macho y su pareja.

3 y siete parejas de aves de cada especie, macho y hembra, para que sus diferentes especies vivan sobre la tierra.

4 Dentro de siete días haré llover sobre la tierra durante cuarenta días y cuarenta noches y exterminaré de la faz de la tierra a todo ser viviente que he creado.

5 Y Noé hizo todo lo que el Señor le mandó.

6 Noé tenía seiscientos años cuando las aguas del diluvio vinieron sobre la tierra.

7 Y Noé y sus hijos y su mujer y las mujeres de sus hijos entraron en el arca para escapar de las aguas del diluvio.

8 Parejas de animales limpios e inmundos, de aves y de todo ser viviente que se mueve sobre la tierra.

9 Vinieron hombres y mujeres a Noé y entraron en el arca, como Dios había mandado a Noé.

Después de 10 y siete días las aguas del diluvio llegaron a la tierra.

11 En el año seiscientos de la vida de Noé, el día setenta del mes segundo, en aquel día brotaron grandes y profundos manantiales, y se abrieron las compuertas del cielo.

12 Y llovió sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches.

13 En el mismo día Noé y sus hijos Sem, Cam y Jafet entraron en el arca con su esposa y las esposas de sus tres hijos.

14 Tenían todo animal salvaje según su especie, todo ganado según su especie, todo ser viviente que se mueve sobre la tierra según su especie, y toda ave según su especie, todo lo que tiene alas. 15 Parejas de todas las criaturas que tienen aliento de vida vinieron a Noé y entraron en el arca.

16 Los animales que entraron eran machos y hembras de todo ser viviente, como Dios había mandado a Noé. Entonces el Señor lo encerró.

17 Durante cuarenta días se inundó la tierra, y al subir las aguas, levantaron el arca a tierra.

18 Las aguas sobre la tierra crecían y aumentaban mucho, y el arca flotaba sobre la faz de las aguas.

19 Se multiplicaron sobre la tierra y todos los montes altos cubrieron todo el cielo.

20 El agua subió y cubrió las montañas a una profundidad de más de quince codos.

21 Todo ser viviente que se mueve sobre la tierra pereció: aves, ganado, animales salvajes, todo ser viviente que se mueve sobre la tierra y todos los humanos.

22 Todo lo que sobre la tierra seca tenía aliento de vida en sus narices, murió.

23 Todo ser viviente sobre la faz de la tierra fue aniquilado. El hombre y la bestia y la bestia y el pájaro fueron borrados de la tierra. Sólo quedó Noé y los que con él estaban en el arca.

24 Las aguas inundaron la tierra durante ciento cincuenta días.




1 И сказал Господь Ною: войди в ковчег ты и все семейство твое, ибо Я нашел тебя праведным в роде сем.

2 Возьми с собой по семь пар из всякого рода чистых животных, самца и его самку, и по паре из всякого рода нечистых животных, самца и его самку.

3 И семь пар птиц всякого рода, самцов и самок, чтобы разные виды их жили на земле.

4 Через семь дней Я дам дождь на землю сорок дней и сорок ночей и сотру все живое, что Я создал, с лица земли.

5 И сделал Ной все, что повелел ему Господь.

6 Ною было шестьсот лет, когда воды потопа пришли на землю.

7 И Ной, и его сыновья, и его жена, и жены его сына вошли в ковчег, чтобы спастись от вод потопа.

8 пар чистых и нечистых животных, птиц и всего живого, что передвигается по земле.

9 Мужчины и женщины пришли к Ною и вошли в ковчег, как Бог повелел Ною.

Через 10 и семь дней воды потопа достигли земли.

11 В шестисотый год жизни Ноевой, в семидесятый день второго месяца, в тот день разлились великие глубокие источники, и отворились врата небесные.

12 И лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей.

13 В тот же день Ной и его сыновья Сим, Хам и Иафет вошли в ковчег с его женой и женами трех его сыновей.

14 У них были все звери дикие по роду их, всякий скот по роду его, все живое, пресмыкающееся по земле, по роду его, и все птицы по роду его, все крылатое. 15 Пары всех существ, в которых есть дыхание жизни, пришли к Ною и вошли в ковчег.

16 Вошедшие животные были мужского и женского пола из всех животных, как повелел Бог Ною. Затем Господь запер его.

17 Сорок дней заливала земля, и когда поднялась вода, они опустили ковчег на землю.

18 Вода на земле умножилась и умножилась весьма, и плавал ковчег по поверхности воды.

19 И умножились они на земле, и все высокие горы покрыли все небо.

20 Вода поднялась и покрыла горы глубиной более пятнадцати локтей.

21 Все живое, что движется по земле, погибло: птицы, скот, дикие звери, все живое, что движется по земле, и все люди.

22 Все на суше, в ноздрях которых было дыхание жизни, умерло.

23 Все живое на земле было уничтожено. Человек и зверь, зверь и птица были стерты с лица земли. Остался только Ной и те, кто был с ним в ковчеге.

24 Вода заливала землю сто пятьдесят дней.




1 Allora il Signore disse a Noè, entra nell'arca tu e tutta la tua famiglia, perché ti ho trovato giusto in questa generazione.

2 Prendi con te sette paia di ogni specie di bestia pura, un maschio e la sua compagna, e una coppia di ogni specie di bestia impura, un maschio e la sua compagna.

3 E sette paia di uccelli di ogni specie, maschi e femmine, affinché le loro diverse specie vivano sulla terra.

4 Fra sette giorni farò piovere sulla terra per quaranta giorni e quaranta notti e cancellerò dalla faccia della terra ogni essere vivente che ho fatto.

5 E Noè fece tutto ciò che il Signore gli aveva comandato.

6 Noè aveva seicento anni quando le acque del diluvio vennero sulla terra.

7 E Noè ei suoi figli, e sua moglie e le mogli di suo figlio entrarono nell'arca per sfuggire alle acque del diluvio.

8 Coppie di animali puri e impuri, uccelli e tutti gli esseri viventi che si muovono sulla terra.

9 Uomini e donne andarono da Noè ed entrarono nell'arca, come Dio aveva comandato a Noè.

Dopo 10 e sette giorni l'acqua del diluvio raggiunse la terra.

11 Nell'anno seicentesimo della vita di Noè, nel settantesimo giorno del secondo mese, in quel giorno sgorgarono grandi sorgenti profonde e si aprirono le cateratte del cielo.

12 E piovve sulla terra quaranta giorni e quaranta notti.

13 In quello stesso giorno Noè ei suoi figli Sem, Cam e Iafet entrarono nell'arca con sua moglie e le mogli dei suoi tre figli.

14 Avevano ogni animale selvatico secondo la sua specie, ogni bestiame secondo la sua specie, ogni essere vivente che si muove sulla terra secondo la sua specie, ogni uccello secondo la sua specie, tutto ciò che ha le ali. 15 Coppie di tutte le creature che hanno alito di vita vennero da Noè ed entrarono nell'arca.

16 Gli animali che entravano erano maschi e femmine di ogni essere vivente, come Dio aveva comandato a Noè. Allora il Signore lo rinchiuse.

17 Per quaranta giorni la terra fu sommersa e, mentre le acque si alzavano, sollevarono l'arca a terra.

18 L'acqua sulla terra crebbe e crebbe molto, e l'arca galleggiava sulla superficie dell'acqua.

19 Si moltiplicarono sulla terra e tutti gli alti monti coprirono tutto il cielo.

20 L'acqua salì e coprì i monti fino a una profondità di più di quindici cubiti.

21 Sono periti tutti gli esseri viventi che si muovono sulla terra, uccelli, buoi, animali selvatici, tutti gli esseri viventi che si muovono sulla terra e tutti gli uomini.

22 Tutto è morto sull'asciutto, che aveva nelle narici un alito di vita.

23 Ogni essere vivente sulla faccia della terra fu spazzato via. L'uomo, la bestia, la bestia e l'uccello furono spazzati via dalla terra. Rimase solo Noè e quelli che erano con lui nell'arca.

24 Le acque inondarono la terra per centocinquanta giorni.




1 Atunci Domnul a zis lui Noe: Intră în corabie, tu și toată familia ta, căci te-am găsit neprihănit în generația aceasta.

2 Ia cu tine șapte perechi din orice fel de animal curat, un mascul și perechea lui și o pereche din fiecare fel de animal necurat, un mascul și perechea lui.

3 Și șapte perechi de păsări de orice fel, masculi și femele, pentru ca felurile lor diferite să trăiască pe pământ.

4 Peste șapte zile, voi face să plouă pe pământ timp de patruzeci de zile și patruzeci de nopți și voi șterge de pe fața pământului orice ființă pe care am făcut-o.

5 Și Noe a făcut tot ce i-a poruncit Domnul.

6 Noe avea șase sute de ani când apele potopului au venit pe pământ.

7 Și Noe și fiii lui și soția lui și soțiile fiului său au intrat în chivot ca să scape de apele potopului.

8 Perechi de animale curate și necurate, păsări și toate viețuitoarele care se mișcă pe pământ.

9 Bărbați și femei au venit la Noe și au intrat în chivot, așa cum i-a poruncit Dumnezeu lui Noe.

După 10 și șapte zile apa potopului a ajuns pe pământ.

11 În anul șase sute al vieții lui Noe, în a șaptezecia zi a lunii a doua, în acea zi au izbucnit izvoare mari adânci și s-au deschis porțile cerului.

12 Și a plouat pe pământ patruzeci de zile și patruzeci de nopți.

13 În aceeași zi, Noe și fiii săi, Sem, Ham și Iafet, au intrat în chivot cu soția sa și cu soțiile celor trei fii ai săi.

14 Au avut toate animalele sălbatice după soiul lor, fiecare vită după soiul lui, orice viețuitoare care se mișcă pe pământ după soiul lui și orice pasăre după felul ei, tot ce are aripi. br>
15 Perechi din toate făpturile care au suflare de viață au venit la Noe și au intrat în corabie.

16 Animalele care intrau erau masculi și femele din orice ființă vie, așa cum îi poruncise Dumnezeu lui Noe. Atunci Domnul l-a închis.

17 Timp de patruzeci de zile, pământul a fost inundat și, pe măsură ce apele s-au ridicat, au ridicat chivotul la pământ.

18 Apa de pe pământ a crescut și a crescut foarte mult și chivotul a plutit pe suprafața apei.

19 S-au înmulțit pe pământ și toți munții înalți au acoperit tot cerul.

20 Apa a urcat și a acoperit munții până la o adâncime de peste cincisprezece coți.

21 Orice ființă care se mișcă pe pământ a pierit, păsările, vitele, animalele sălbatice, toate viețuitoarele care se mișcă pe pământ și toți oamenii.

22 Tot ce pe uscat, care avea suflare de viață în nări, a murit.

23 Orice ființă vie de pe fața pământului a fost nimicită. Omul și fiara și fiara și pasărea au fost șterse de pe pământ. Numai Noe a rămas și cei care erau cu el în corabie.

24 Apele au inundat pământul timp de o sută cincizeci de zile.


Back



Comments