Back
GENESIS-17
VERSE 1-27
This Holy Chapter of Genesis tells about the Covenant of Circumcision.
Select Your Language
1 When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am God Almighty." Walk faithfully before me and be blameless.
2 Then I will make a covenant between me and you and will greatly increase your number.
3 Abram fell on his face and God said to him.
4 As for me, this is my covenant with you: You will be fathers of many nations.
5 You will no longer be called Abram. Your name shall be Abraham, for I have made you the father of many nations.
6 I will make you very fruitful. I will make nations out of you and kings will come from you.
7 I will establish my covenant as an everlasting covenant between me and you and your descendants after you, to be your God and the God of your descendants after you for generations to come.
8 All the land of Canaan, where you are now living as a foreigner, I will give to you and your descendants after you as an everlasting possession. And I will be their God."
9 Then God said to Abraham, "As long as you keep my covenant, you and your descendants after you.
10 This is my covenant with you and with your descendants after you, which you shall keep: every male among you shall be circumcised.
11 You must be circumcised and this will be a sign of the covenant between me and you.
12 For the generations to come, every male among you shall be circumcised at the age of eight days, including those born in your house or bought with money from a foreigner, who is not your descendants.
13 Whether born in your house or bought with your money, they must be circumcised. My covenant in your body is an eternal covenant.
14 Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh will be cut off from his people. He has broken my promise."
15 God also said to Abraham, "As for your wife Sarai, you shall no longer call her Sarai." Her name will be Sarah.
16 I will bless her and surely give you a son by her. I will bless her so that she will be the mother of nations. Kings of nations shall come from him."
17 Abraham fell on his face. He laughed and said to himself, "Will a son be born to a hundred-year-old man?" Will Sarah have a child at the age of ninety?
18 And Abraham said to God, I wish Ishmael lived in your blessing!
19 Then God said yes, but your wife Sarah will have a son and you will call him Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
20 And as for Ishmael, I have heard you. I will surely bless him. I will make her fruitful and greatly increase her numbers. He will be the father of twelve rulers, and I will make him a great nation.
21 But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you by this time next year.
22 After he had spoken to Abraham, God departed from him.
23 On the same day, Abraham took his son Ishmael and all those who were born in his house or bought with his money, every male in his house, and had them circumcised as God had told him.
24 Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised.
25 And his son Ishmael was thirteen years old.
26 Abraham and his son Ishmael were circumcised on the same day.
27 And every male of Abraham's household, including those born into his household or bought from foreigners, were circumcised with him.
1 जब अब्राम निन्यानवे वर्ष का हुआ, तब यहोवा ने उसे दर्शन देकर कहा, मैं सर्वशक्तिमान परमेश्वर हूं; मेरे सामने ईमानदारी से चलो और निर्दोष बनो।
2 तब मैं अपके और तेरे बीच में वाचा बान्धूंगा, और तेरी गिनती बहुत बढ़ाऊंगा।”
3 अब्राम मुंह के बल गिर पड़ा, और परमेश्वर ने उस से कहा।
4 “मेरे लिये तुम्हारे साथ यह वाचा है: तुम बहुत सी जातियों के पिता बनोगे।
5 अब से तू अब्राम न कहलाएगा; तेरा नाम इब्राहीम होगा, क्योंकि मैं ने तुझे बहुत सी जातियों का पिता ठहराया है।
6 मैं तुझे बहुत फलदायी बनाऊंगा; मैं तुम से जातियां बनाऊंगा, और राजा तुम में से आएंगे।
7 मैं अपक्की वाचा को अपके और तेरे और तेरे बाद तेरे वंश के बीच आनेवाली पीढ़ी के लिथे सदा की वाचा ठहराऊंगा, कि तेरा परमेश्वर और तेरे बाद तेरे वंश का परमेश्वर ठहरूं।
8 कनान का सारा देश, जिस में तू अब परदेशी होकर रहता है, मैं तुझे और तेरे बाद तेरे वंश को सदा की निज भूमि कर दूंगा; और मैं उनका परमेश्वर ठहरूंगा।”
9 तब परमेश्वर ने इब्राहीम से कहा, तू मेरी वाचा को, और अपके बाद अपके वंश को भी, जो आनेवाली पीढि़योंके लिये मानी है, मानना।
10 यह मेरी वाचा है, जो तुम्हारे और तुम्हारे बाद तुम्हारे वंशजों के साथ है, जो वाचा तुम्हें निभानी है: तुम में से प्रत्येक पुरुष का खतना किया जाएगा।
11 तेरा खतना कराना, और वह मेरे और तेरे बीच वाचा का चिन्ह ठहरेगा।
12 क्योंकि आनेवाली पीढ़ी में तुम में से जितने पुरूष आठ दिन के हों, उन सभोंका खतना किया जाए, वरन वे भी जो तेरे घराने में उत्पन्न हों या परदेशी से मोल लिये गए हों—वे जो तेरे वंश में नहीं हैं।
13 चाहे वे अपके घराने में उत्पन्न हों, वा धन से मोल लिये जाएं, उनका खतना अवश्य किया जाए। तेरी देह में मेरी वाचा चिरस्थायी होने की वाचा है।
14 कोई खतनारहित पुरूष, जिसका शरीर खतना न हुआ हो, अपके लोगोंमें से नाश किया जाए; उसने मेरी वाचा तोड़ी है।”
15 परमेश्वर ने इब्राहीम से यह भी कहा, तेरी पत्नी सारै, अब से तू उसे सारै न कहना; उसका नाम सारा होगा।
16 मैं उसे आशीर्वाद दूंगा, और निश्चय उसके द्वारा तुझे एक पुत्र दूंगा। मैं उसे आशीर्वाद दूंगा कि वह राष्ट्रों की माता होगी; उसके पास से देश देश के राजा आएंगे।”
17 इब्राहीम मुंह के बल गिर पड़ा; वह हँसा और अपने आप से कहा, “क्या सौ वर्ष के मनुष्य के एक पुत्र उत्पन्न होगा? क्या सारा नब्बे साल की उम्र में एक बच्चे को जन्म देगी?”
18 तब इब्राहीम ने परमेश्वर से कहा, यदि इश्माएल तेरी आशीष के अधीन जीवित रहे!
19 तब परमेश्वर ने कहा, हां, परन्तु तेरी पत्नी सारा तेरे एक पुत्र उत्पन्न करेगी, और तू उसका नाम इसहाक रखना। मैं उसके साथ अपनी वाचा को उसके बाद उसके वंशजों के लिए हमेशा की वाचा के रूप में स्थापित करूंगा।
20 और इश्माएल के विषय में मैं ने तेरी सुन ली है, मैं निश्चय उसको आशीष दूंगा; मैं उसे फलवन्त करूंगा, और उसकी गिनती बहुत बढ़ाऊंगा। वह बारह शासकों का पिता होगा, और मैं उसे एक बड़ी जाति बनाऊंगा।
21 परन्तु मैं इसहाक के साथ अपनी वाचा बान्धूंगा, जिसे सारा अगले वर्ष इसी समय तक तुझे ले जाएगी।”
22 जब वह इब्राहीम से बातें कर चुका, तब परमेश्वर उसके पास से चढ़ गया।
23 उसी दिन इब्राहीम ने अपके पुत्र इश्माएल को, और जितने अपके घराने में उत्पन्न हुए, वा मोल लेनेवाले अपके घराने के सब पुरूषोंको लेकर परमेश्वर के वचन के अनुसार उनका खतना किया।
24 जब इब्राहीम का खतना हुआ तब वह निन्यानवे वर्ष का था।
25 और उसका पुत्र इश्माएल तेरह वर्ष का था।
26 उसी दिन इब्राहीम और उसके पुत्र इश्माएल दोनों का खतना हुआ था।
27 और इब्राहीम के घराने में जितने पुरूष उसके घराने में उत्पन्न हुए, वा परदेशी से मोल लिए गए हों, उन सभोंका खतना उसके साथ किया गया।
1 جب ابرام ننانوے برس کا ہوا تو رب نے اُس پر ظاہر ہو کر کہا، ”میں قادرِ مطلق خدا ہوں۔ میرے آگے ایمانداری سے چل اور بے عیب رہو۔
2 تب میں اپنے اور تمہارے درمیان عہد باندھوں گا اور تمہاری تعداد میں بہت زیادہ اضافہ کروں گا۔
3 ابرام منہ کے بل گرا اور خدا نے اس سے کہا۔
4 جہاں تک میرا تعلق ہے، یہ میرا تمہارے ساتھ عہد ہے: تم بہت سی قوموں کے باپ بنو گے۔
5 اب تمہیں ابرام نہیں کہا جائے گا۔ تمہارا نام ابراہیم ہو گا، کیونکہ میں نے تمہیں بہت سی قوموں کا باپ بنایا ہے۔
6 میں تمہیں بہت پھلدار بناؤں گا۔ میں تجھ سے قومیں بناؤں گا اور بادشاہ تجھ سے آئیں گے۔
7 میں اپنے عہد کو ایک ابدی عہد کے طور پر اپنے اور تمہارے اور تمہارے بعد تمہاری نسلوں کے درمیان قائم کروں گا تاکہ آئندہ نسلوں تک تمہارا خدا اور تمہارے بعد تمہاری اولاد کا خدا رہوں۔
8 کنعان کا سارا ملک جہاں تم اب پردیسی کے طور پر رہ رہے ہو میں تمہیں اور تمہارے بعد تمہاری نسلوں کو ہمیشہ کی ملکیت میں دوں گا۔ اور میں ان کا خدا ہوں گا۔"
9 تب خُدا نے ابرہام سے کہا، ”جہاں تک تُجھے میرے عہد کی پابندی کرنی ہے، تُو اور تیرے بعد تیری نسل آنے والی نسلوں تک۔
10 یہ میرا تیرے ساتھ اور تیرے بعد تیری اولاد کے ساتھ عہد ہے، جس عہد کو تُو ماننا ہے: تُم میں سے ہر ایک مرد کا ختنہ کیا جائے۔
11 تمہارا ختنہ کرانا ہے اور یہ میرے اور تمہارے درمیان عہد کی نشانی ہو گی۔
12 آنے والی نسلوں کے لیے تم میں سے ہر ایک مرد کا ختنہ کرایا جائے جو آٹھ دن کا ہو، بشمول وہ لوگ جو آپ کے گھر میں پیدا ہوئے ہوں یا کسی پردیسی سے پیسے لے کر خریدے گئے ہوں، جو آپ کی اولاد نہیں ہیں۔
13 خواہ آپ کے گھر میں پیدا ہوئے ہوں یا آپ کے پیسے سے خریدے گئے ہوں، ان کا ختنہ ہونا چاہیے۔ آپ کے جسم میں میرا عہد ایک ابدی عہد ہے۔
14 کوئی غیر مختون مرد جس کا جسم میں ختنہ نہیں ہوا وہ اپنے لوگوں سے کاٹ دیا جائے گا۔ اس نے میرا عہد توڑ دیا ہے۔"
15 خُدا نے ابرہام سے یہ بھی کہا، ”جہاں تک تیری بیوی سارّی کا تعلق ہے، تُو اب اُسے سارائی نہیں کہے گا۔ اس کا نام سارہ ہوگا۔
16 مَیں اُسے برکت دوں گا اور یقیناً اُس سے تجھے ایک بیٹا دوں گا۔ میں اسے برکت دوں گا تاکہ وہ قوموں کی ماں ہو گی۔ قوموں کے بادشاہ اس سے آئیں گے۔"
17 ابراہیم منہ کے بل گر پڑا۔ وہ ہنسا اور اپنے آپ سے کہنے لگا، ”کیا سو سال کے آدمی کے ہاں بیٹا پیدا ہو گا؟ کیا سارہ نوے سال کی عمر میں بچہ پیدا کرے گی؟
18 اور ابرہام نے خُدا سے کہا کاش کہ اسماعیل تیری برکت میں زندہ رہے!
19 تب خُدا نے کہا ہاں لیکن تیری بیوی سارہ کے ہاں بیٹا ہوگا اور تُو اُسے اسحاق کہے گا۔ مَیں اُس کے ساتھ اپنا عہد اُس کے بعد اُس کی اولاد کے لیے ابدی عہد کے طور پر قائم کروں گا۔
20 اور جہاں تک اسمٰعیل کا تعلق ہے، میں نے تمہیں سنا ہے۔ میں اسے ضرور برکت دوں گا۔ میں اسے پھلدار بناؤں گا اور اس کی تعداد میں بہت اضافہ کروں گا۔ وہ بارہ حکمرانوں کا باپ ہو گا، اور میں اسے ایک عظیم قوم بناؤں گا۔
21 لیکن مَیں اپنا عہد اِضحاق کے ساتھ قائم کروں گا، جسے سارہ اگلے سال اِس وقت تک تمہارے لیے پیدا کرے گی۔
22 جب وہ ابرہام سے بات کر چکا تو خدا اُس کے پاس سے چلا گیا۔
23 اسی دن ابرہام نے اپنے بیٹے اسمٰعیل اور ان سب لوگوں کو جو اس کے گھر میں پیدا ہوئے یا اپنے پیسوں سے خریدے، اپنے گھر کے ہر مرد کو لے کر ان کا ختنہ کرایا جیسا کہ خدا نے اسے بتایا تھا۔
24 جب ابراہیم کا ختنہ ہوا تو وہ ننانوے برس کے تھے۔
25 اور اس کا بیٹا اسماعیل تیرہ برس کا تھا۔
26 ابراہیم اور اس کے بیٹے اسماعیل کا ختنہ اسی دن ہوا۔
27 اور ابرہام کے گھرانے کے ہر ایک مرد کا بشمول اُس کے گھرانے میں پیدا ہوئے یا پردیسی سے خریدے گئے، اُس کے ساتھ ختنہ کرایا گیا۔
1 Quando Abrão tinha noventa e nove anos, o Senhor apareceu a ele e disse: “Eu sou o Deus Todo-Poderoso; ande diante de mim fielmente e seja irrepreensível.
2 Então farei minha aliança entre mim e vocês e aumentarei muito o número de vocês”.
3 Abrão caiu de bruços, e Deus lhe disse.
4 “Quanto a mim, esta é a minha aliança com você: você será o pai de muitas nações.
5 Não te chamarás mais Abrão; teu nome será Abraão, porque te fiz pai de muitas nações.
6 Eu te farei muito frutífero; Farei de ti nações, e reis sairão de ti.
7 Estabelecerei a minha aliança como aliança perpétua entre mim e ti e tua descendência depois de ti para as gerações vindouras, para ser o teu Deus e o Deus da tua descendência depois de ti.
8 Toda a terra de Canaã, onde agora resides como estrangeiro, te darei como possessão perpétua a ti e à tua descendência depois de ti; e eu serei o seu Deus”.
9 Então Deus disse a Abraão: “Quanto a você, você deve guardar a minha aliança, você e sua descendência depois de você para as gerações vindouras.
10 Esta é a minha aliança contigo e com a tua descendência depois de ti, a aliança que guardarás: todo varão entre vós será circuncidado.
11 Você será circuncidado, e isso será o sinal da aliança entre mim e você.
12 Para as gerações vindouras, todo homem de oito dias entre vocês deve ser circuncidado, inclusive os nascidos em sua casa ou comprados com dinheiro de um estrangeiro, aqueles que não são de sua descendência.
13 Quer sejam nascidos na tua casa ou comprados com o teu dinheiro, devem ser circuncidados. Minha aliança em sua carne deve ser uma aliança eterna.
14 Todo homem incircunciso, que não foi circuncidado na carne, será extirpado do seu povo; ele quebrou minha aliança”.
15 Deus também disse a Abraão: “Quanto a Sarai, sua mulher, você não deve mais chamá-la de Sarai; o nome dela será Sara.
16 Eu a abençoarei e certamente te darei um filho dela. Eu a abençoarei para que ela seja a mãe das nações; reis de povos virão dela”.
17 Abraão caiu de bruços; ele riu e disse para si mesmo: “Nascerá um filho de um homem de cem anos? Sarah dará à luz um filho aos noventa anos?
18 E Abraão disse a Deus: “Se ao menos Ismael pudesse viver sob sua bênção!”
19 Então Deus disse: “Sim, mas Sara, sua mulher, lhe dará um filho, e você o chamará de Isaque. Com ele estabelecerei a minha aliança como aliança perpétua para os seus descendentes depois dele.
20 E quanto a Ismael, eu te ouvi: certamente o abençoarei; Eu o tornarei frutífero e aumentarei muito seu número. Ele será o pai de doze governantes, e eu farei dele uma grande nação.
21 Mas a minha aliança eu estabelecerei com Isaque, que Sara te dará à luz a esta altura do ano que vem”.
22 Quando ele acabou de falar com Abraão, Deus subiu dele.
23 Naquele mesmo dia, Abraão tomou seu filho Ismael e todos os nascidos em sua casa ou comprados com seu dinheiro, todos os homens de sua casa, e os circuncidou, como Deus lhe havia dito.
24 Abraão tinha noventa e nove anos quando foi circuncidado.
25 E seu filho Ismael tinha treze anos.
26 Abraão e seu filho Ismael foram circuncidados naquele mesmo dia.
27 E todos os homens da casa de Abraão, inclusive os nascidos em sua casa ou comprados de um estrangeiro, foram circuncidados com ele.
1 Cuando Abram tenía noventa y nueve años, el Señor se le apareció y le dijo: “Yo soy el Dios Todopoderoso; andad delante de mí fielmente y sed irreprensibles.
2 Entonces haré mi pacto entre mí y vosotros y aumentaré en gran manera vuestro número.
3 Abram cayó boca abajo, y Dios le dijo.
4 “En cuanto a mí, este es mi pacto contigo: serás padre de muchas naciones.
5 Ya no te llamarás más Abram; tu nombre será Abraham, porque te he puesto por padre de muchas naciones.
6 Te haré muy fructífero; Haré de ti naciones, y de ti saldrán reyes.
7 Estableceré mi pacto como un pacto perpetuo entre mí y ti y tu descendencia después de ti en las generaciones venideras, para ser tu Dios y el Dios de tu descendencia después de ti.
8 Toda la tierra de Canaán, donde ahora resides como extranjero, te la daré a ti y a tu descendencia después de ti en posesión perpetua; y yo seré su Dios.”
9 Entonces Dios le dijo a Abraham: “En cuanto a ti, debes guardar mi pacto, tú y tu descendencia después de ti en las generaciones venideras.
10 Este es mi pacto contigo y con tu descendencia después de ti, el pacto que has de guardar: Todo varón de entre vosotros será circuncidado.
11 Serás circuncidado, y será la señal del pacto entre tú y yo.
12 Para las generaciones venideras, todo varón entre ustedes que tenga ocho días de edad, debe ser circuncidado, incluidos los nacidos en su casa o comprados con dinero de un extranjero, los que no son de su descendencia.
13 Ya sean nacidos en tu casa o comprados con tu dinero, deben ser circuncidados. Mi pacto en vuestra carne será un pacto perpetuo.
14 Cualquier varón incircunciso, que no haya sido circuncidado en la carne, será cortado de su pueblo; ha quebrantado mi pacto.”
15 Dios también le dijo a Abraham: “En cuanto a Sarai tu esposa, no la llamarás más Sarai; su nombre será Sara.
16 La bendeciré y ciertamente te daré un hijo de ella. la bendeciré para que sea madre de naciones; reyes de pueblos saldrán de ella.”
17 Abraham cayó boca abajo; se rió y se dijo a sí mismo: “¿A un hombre de cien años le nacerá un hijo? ¿Sarah tendrá un hijo a la edad de noventa años?
18 Y Abraham dijo a Dios: "¡Ojalá Ismael viviera bajo tu bendición!"
19 Entonces dijo Dios: Sí, pero tu mujer Sara te dará a luz un hijo, y lo llamarás Isaac. Estableceré mi pacto con él como pacto perpetuo para su descendencia después de él.
20 Y en cuanto a Ismael, te he oído: ciertamente lo bendeciré; Lo haré fecundo y aumentaré grandemente su número. Será padre de doce gobernantes, y haré de él una gran nación.
21 Mas yo estableceré mi pacto con Isaac, el que Sara te dará a luz por este tiempo el año que viene.
22 Cuando terminó de hablar con Abraham, Dios se apartó de él.
23 En ese mismo día Abraham tomó a su hijo Ismael y a todos los nacidos en su casa o comprados con su dinero, a todos los varones de su casa, y los circuncidó, como Dios le dijo.
24 Abraham tenía noventa y nueve años cuando fue circuncidado.
25 Y su hijo Ismael tenía trece años.
26 Abraham y su hijo Ismael fueron ambos circuncidados en ese mismo día.
27 Y todos los varones en la casa de Abraham, incluidos los nacidos en su casa o comprados a un extranjero, fueron circuncidados con él.
1 Когда Авраму было девяносто девять лет, Господь явился ему и сказал: «Я Бог Вседержитель; ходите предо Мною верно и будьте непорочны.
2 Тогда Я заключу завет Мой между Мною и тобою, и сильно умножу твое число».
3 Аврам пал лицом вниз, и Бог сказал ему.
4 Что касается меня, то вот мой завет с тобой: ты будешь отцом многих народов.
5 Ты больше не будешь называться Аврамом; имя тебе будет Авраам, ибо Я поставил тебя отцом многих народов.
6 Я сделаю вас очень плодовитыми; Я произведу от вас народы, и от вас произойдут цари.
7 Я поставлю завет Мой в завет вечный между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды грядущие, чтобы быть твоим Богом и Богом потомства твоего после тебя.
8 Всю землю Ханаанскую, где ты ныне живешь как пришелец, Я дам во владение вечное тебе и потомству твоему после тебя; и Я буду их Богом».
9 И сказал Бог Аврааму: «Что касается тебя, ты должен соблюдать Мой завет, ты и потомство твое после тебя в роды грядущие.
10 Вот мой завет с вами и вашим потомством после вас, завет, который вы должны соблюдать: да будет у вас обрезан весь мужчина мужского пола.
11 Тебе надлежит обрезаться, и это будет знамением завета между Мною и тобою.
12 В грядущих поколениях у вас должен быть обрезан каждый мужчина мужского пола восьмидневного возраста, включая рожденных в вашем доме или купленных за деньги у иноплеменников, которые не являются вашим потомством.
13 Все они, рожденные в вашем доме или купленные за ваши деньги, должны быть обрезаны. Мой завет в вашей плоти должен быть вечным заветом.
14 Всякий необрезанный мужчина, который не был обрезан по плоти, истребится из народа своего; он нарушил мой завет».
15 И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй больше Сарой; ее имя будет Сара.
16 Я благословлю ее и дам тебе от нее сына. Я благословлю ее, чтобы она была матерью народов; от нее произойдут цари народов».
17 Авраам пал лицом вниз; он рассмеялся и сказал себе: «Неужели у столетнего человека родится сын? Будет ли Сара родить ребенка в возрасте девяноста лет?»
18. И сказал Авраам Богу: «Если бы только Измаил мог жить под твоим благословением!»
19 И сказал Бог: да, но твоя жена Сарра родит тебе сына, и ты назовешь его Исаак. Я установлю Мой завет с ним как вечный завет для потомков его после него.
20 А что до Измаила, то Я услышал тебя: я благословлю его; Я сделаю его плодовитым и значительно умножу его число. Он будет отцом двенадцати правителей, и Я произведу от него великий народ.
21 но завет Мой поставлю с Исааком, которого родит тебе Сарра к этому времени на следующий год.
22 Когда он перестал говорить с Авраамом, Бог поднялся от него.
23 В тот самый день Авраам взял Измаила, сына своего, и всех рожденных в доме своем или купленных за серебро свое, всех мужчин в доме своем, и обрезал их, как сказал ему Бог.
24 Аврааму было девяносто девять лет, когда он был обрезан.
25 И его сыну Измаилу было тринадцать.
26 В тот же день были обрезаны Авраам и его сын Измаил.
27 И все мужчины в доме Авраама, включая рожденных в доме его или купленных у иноплеменников, были обрезаны с ним.
1 Quando Abramo aveva novantanove anni, il Signore gli apparve e gli disse: «Io sono il Dio onnipotente; cammina davanti a me fedelmente e sii irreprensibile.
2 Allora stabilirò il mio patto tra me e te e aumenterò notevolmente il tuo numero».
3 Abramo cadde a faccia in giù e Dio gli disse.
4 «Quanto a me, questo è il mio patto con te: sarai padre di molte nazioni.
5 Non ti chiamerai più Abram; il tuo nome sarà Abramo, perché ti ho costituito padre di molte nazioni.
6 Ti renderò molto fecondo; Farò di te nazioni e da te usciranno re.
7 Stabilirò il mio patto come un patto eterno tra me e te e la tua discendenza dopo di te per le generazioni a venire, per essere il tuo Dio e il Dio della tua discendenza dopo di te.
8 Tutto il paese di Canaan, dove ora risiedi come straniero, lo darò in possesso eterno a te e alla tua discendenza dopo di te; e io sarò il loro Dio».
9 Allora Dio disse ad Abramo: «Quanto a te, devi osservare la mia alleanza, tu e la tua discendenza dopo di te per le generazioni a venire.
10 Questo è il mio patto con te e con la tua discendenza dopo di te, il patto che devi osservare: ogni maschio in mezzo a voi sarà circonciso.
11 Ti sottoporrai alla circoncisione, e sarà il segno dell'alleanza tra me e te.
12 Per le generazioni future, ogni maschio tra voi che abbia otto giorni deve essere circonciso, compresi quelli nati nella vostra casa o comprati con denaro da uno straniero, quelli che non sono vostri discendenti.
13 Che siano nati in casa tua o acquistati con denaro, devono essere circoncisi. Il mio patto nella tua carne deve essere un patto eterno.
14 Ogni maschio incirconciso, che non è stato circonciso nella carne, sarà sterminato dal suo popolo; ha infranto il mio patto”.
15 Dio disse anche ad Abramo: «Quanto a Sarai tua moglie, non la chiamerai più Sarai; il suo nome sarà Sarah.
16 Io la benedirò e certamente ti darò un figlio da lei. la benedirò perché sia madre di nazioni; da lei usciranno re di popoli».
17 Abramo cadde a faccia in giù; rise e si disse: "Nascerà un figlio a un uomo di cent'anni? Sarah partorirà un figlio all'età di novant'anni?"
18 E Abramo disse a Dio: «Se Ismaele vivesse sotto la tua benedizione!».
19 Allora Dio disse: «Sì, ma tua moglie Sara ti darà un figlio e lo chiamerai Isacco. Stabilirò il mio patto con lui come un patto eterno per la sua discendenza dopo di lui.
20 E quanto a Ismaele, ti ho ascoltato: certamente lo benedirò; Lo renderò fecondo e aumenterò notevolmente il suo numero. Sarà il padre di dodici capi e io farò di lui una grande nazione.
21 Ma stabilirò il mio patto con Isacco, che Sara ti partorirà entro il prossimo anno».
22 Quando ebbe finito di parlare con Abramo, Dio si alzò da lui.
23 In quello stesso giorno Abramo prese suo figlio Ismaele e tutti i nati nella sua casa o comperati con il suo denaro, ogni maschio della sua casa, e li circoncise, come Dio gli aveva detto.
24 Abramo aveva novantanove anni quando fu circonciso.
25 E suo figlio Ismaele aveva tredici anni.
26 In quello stesso giorno Abramo e Ismaele suo figlio furono entrambi circoncisi.
27 E tutti i maschi della casa di Abraamo, compresi quelli nati nella sua casa o acquistati da uno straniero, furono circoncisi con lui.
1 Când Avram avea nouăzeci și nouă de ani, Domnul i s-a arătat și i-a zis: „Eu sunt Dumnezeul Atotputernic; umblă înaintea mea cu credincioșie și fii fără prihană.
2 Atunci voi încheia legământul Meu între mine și tine și-ți voi spori cu mult numărul.”
3 Avram a căzut cu fața în jos și Dumnezeu i-a zis.
4 „În ceea ce mă privește, acesta este legământul meu cu tine: vei fi tatăl multor neamuri.
5 Nu te vei mai chema Avram; numele tău va fi Avraam, căci te-am făcut tatăl multor neamuri.
6 Vă voi face foarte roditor; Voi face neamuri din tine și din tine vor veni regi.
7 Voi stabili legământul Meu ca un legământ veșnic între Mine și tine și urmașii tăi după tine, în generațiile viitoare, ca să fiu Dumnezeul tău și Dumnezeul urmașilor tăi după tine.
8 Îți voi da ție și urmașilor tăi după tine toată țara Canaanului, unde locuiești acum ca străin; iar eu voi fi Dumnezeul lor”.
9 Atunci Dumnezeu i-a zis lui Avraam: „Cât despre tine, tu, tu și urmașii tăi după tine, trebuie să ții legământul Meu, în generațiile viitoare.
10 Acesta este legământul Meu cu tine și cu urmașii tăi după tine, legământul pe care să-l ții: fiecare bărbat dintre voi să fie tăiat împrejur.
11 Tu vei trece împrejur, iar aceasta va fi semnul legământului dintre mine și tine.
12 Pentru generațiile viitoare, toți bărbații dintre voi, în vârstă de opt zile, trebuie tăiați împrejur, inclusiv cei născuți în casa voastră sau cumpărați cu bani de la un străin, cei care nu sunt descendenții voștri.
13 Fie născuți în casa ta, fie cumpărați cu banii tăi, ei trebuie tăiați împrejur. Legământul Meu în trupul vostru este să fie un legământ veșnic.
14 Orice bărbat netăiat împrejur, care nu a fost tăiat împrejur în trup, va fi nimicit din poporul său; mi-a încălcat legământul”.
15 Dumnezeu i-a mai spus lui Avraam: „Cât despre Sarai, soția ta, să nu-i mai spui Sarai; numele ei va fi Sarah.
16 O voi binecuvânta și cu siguranță îți voi da un fiu prin ea. O voi binecuvânta ca să fie mama neamurilor; de la ea vor veni regi ai popoarelor.”
17 Avraam a căzut cu fața în jos; a râs și și-a spus: „Se va naște un fiu unui om de o sută de ani? Va avea Sarah un copil la nouăzeci de ani?
18 Și Avraam a zis lui Dumnezeu: „Dacă ar putea Ismael să trăiască sub binecuvântarea ta!”
19 Atunci Dumnezeu a zis: „Da, dar soția ta Sara îți va naște un fiu și îi vei numi Isaac. Îmi voi încheia legământul cu el ca un legământ veșnic pentru urmașii lui după el.
20 Și în ceea ce privește Ismael, te-am auzit; cu siguranță îl voi binecuvânta; Îl voi face rod și îi voi spori mult numărul. El va fi tatăl a doisprezece conducători și voi face din el o națiune mare.
21 Dar legământul Meu îl voi încheia cu Isaac, pe care ți-l va naște Sara până la această dată anul viitor.”
22 După ce a terminat de vorbit cu Avraam, Dumnezeu s-a ridicat de la el.
23 În aceeași zi, Avraam a luat pe fiul său Ismael și pe toți cei născuți în casa lui sau pe toți cei născuți în casa lui sau au cumpărat din banii lui, pe fiecare bărbat din casa lui, și i-a tăiat împrejur, așa cum i-a spus Dumnezeu.
24 Avraam avea nouăzeci și nouă de ani când a fost tăiat împrejur.
25 Și fiul său Ismael avea treisprezece ani.
26 Avraam și fiul său Ismael au fost amândoi tăiați împrejur chiar în ziua aceea.
27 Și toți bărbații din casa lui Avraam, inclusiv cei născuți în casa lui sau cumpărați de la un străin, au fost tăiați împrejur împreună cu el.
Comments
Post a Comment
If you want to give any suggestion or want to share anything with us so feel free to contact us.