Back


GENESIS-35
VERSE 1-29


This Holy Chapter of Genesis tells about the Jacob Returns to Bethel.



Select Your Language







1 Then God said to Jacob, "Go to Bethel and settle there and build there an altar to God, who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau."

2 So Jacob said to his household and to all the people who lived with him, "Put away the foreign gods that you have and purify yourselves and change your clothes."

3 Then come, let us go to Bethel, where I will build an altar to God, who answered me in the day of my trouble and has been with me wherever I have gone.

4 So they gave Jacob all the foreign gods and the rings in their ears, and Jacob buried them under an oak tree in Sichem.

5 Then they set out, and the terror of God fell on the towns around them so that no one would follow them.

6 Jacob and all the people with him came to Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan.

7 There he built an altar and he called the name of the place El Bethel because it was there that God appeared to him when he was fleeing from his brother.

8 Now Deborah, Rebekah's nurse, died and was buried under an oak tree outside Bethel. Hence he was named Alvin Bakot.

9 When Jacob returned from Paddan Aram, God appeared to him again and blessed him.

10 God said to him, "Your name is Jacob, but you will no longer be called Jacob." Your name will be Israel. Therefore he named it Israel.

11 And God said unto him, I am God Almighty. Be productive and increase in numbers. A nation and a company of nations shall come forth from thee, and kings shall be of thy seed.

12 The land that I gave to Abraham and Isaac, I also give to you, and I will give this land to your generations after you.

13 Then God went from him to the place where he had spoken with him.

14 Jacob set up a pillar of stone at the place where God had spoken to him and poured a drink offering on it. He also poured oil on it.

15 Jacob called the place where God had spoken to him Bethel.

16 Then they went on from Bethel. It was only when they were some distance from Efrat that Rachel began to give birth and had great difficulty.

17 And when she was having great difficulty in giving birth, the midwife told her not to despair because you have another son.

18 When she breathed her last because she was dying she named her son Ben-Oni. But his father named him Benjamin.

19 So Rachel died and was buried on the way to Euphrates (that is, Bethlehem).

20 Jacob erected a pillar over her grave, and that pillar marks Rachel's grave to this day.

21 Israel went forward again and pitched their tent before Magdal-Eder.

22 While Israel was living in that area, Reuben went in and slept with Bilhah, his father's handmaid, and Israel heard the news.

23 The sons of Leah: Jacob's firstborn Reuben, Simeon, Levi, Judah, Ishkar, and Zebulun.

24 The sons of Rachel were Joseph and Benjamin.

25 The sons of Bilhah, Rachel's servant, were Dan and Naphtali.

26 Gad and Asher, the sons of Zilpah, Leah's servant. These were Jacob's sons who were born to him in Paddan Aram.

27 Jacob came home to his father Isaac in Mamre near Kiryat Arba (i.e. Hebron) where Abraham and Isaac were staying.

28 And Isaac lived one hundred and eighty years.

29 Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and advanced in years. And his sons Esau and Jacob buried him.




1 फिर परमेश्वर ने याकूब से कहा, बेतेल को कूच करके वहां रह, और वहां परमेश्वर के लिथे एक वेदी बना, जिस ने उस समय तुझे दर्शन दिया या, जब तू अपके भाई एसाव के डर से भागा जाता या।

2 तब याकूब ने अपके घराने से, और अपके सब संगियोंसे कहा, जो पराए देवता तुम्हारे पास हैं उन्हें दूर करके अपके अपके को शुद्ध करो, और अपके वस्त्र बदल लो।

3 तब आओ, हम कूच करके बेतेल को जाएं, जहां मैं परमेश्वर के लिथे एक वेदी बनाऊंगा, जिस ने संकट के दिन मेरी सुन ली, और जहां जहां मैं गया वहां मेरे संग रहा।

4 सो जितने पराए देवता उनके पास थे, वे सब उन्होंने याकूब को दिए, और उनके कानोंके कुण्डल भी दिए; और याकूब ने उनको शकेम के बांज वृझ के तले गाड़ दिया।

5 तब उन्होंने कूच किया, और उनके चारोंओर के नगरोंमें परमेश्वर का ऐसा भय समा गया, कि कोई उनका पीछा न करनेवाला या।

6 याकूब और उसके संग के सब लोग कनान देश के लूज नगर को आए, जो बेतेल भी कहलाता है।

7 वहां उस ने एक वेदी बनाई, और उस स्यान का नाम एल बेतेल रखा, क्योंकि जब वह अपके भाई के पास से भागा जाता या, तब परमेश्वर ने उस पर अपके आप को वहीं प्रगट किया या।

8 और रिबका की धाय दबोरा मर गई, और बेतेल के बाहर बांज वृझ के तले उसको गाड़ दी गई। इसलिए इसका नाम एलन बकुथ रखा गया।

9 जब याकूब पद्दनराम से लौट आया, तब परमेश्वर ने उसको फिर दर्शन दिया, और उसको आशीष दी।

10 परमेश्वर ने उस से कहा, तेरा नाम याकूब है, परन्तु आगे को तेरा नाम याकूब न रहेगा; तेरा नाम इस्राएल होगा।” इसलिए उसने उसका नाम इसराएल रखा।

11 और परमेश्वर ने उस से कहा, मैं सर्वशक्तिमान परमेश्वर हूं; फलवन्त हों और संख्या में वृद्धि करें। तुझ से एक जाति वरन जातियोंकी एक मण्डली भी उत्पन्न होगी, और तेरे वंश में राजा उत्पन्न होंगे।

12 जो देश मैं ने इब्राहीम और इसहाक को दिया या, वही देश तुझे देता हूं, और तेरे पीछे तेरे वंश को भी यह देश दूंगा।

13 तब परमेश्वर उसके पास से उस स्थान पर चढ़ गया, जहां उस ने उस से बातें की यी।

14 जिस स्थान में परमेश्वर ने उस से बातें की यी वहां याकूब ने पत्यर का एक खम्भा खड़ा किया, और उस पर अर्घ दिया; उसने उस पर तेल भी डाला।

15 याकूब ने उस स्यान का नाम, जहां परमेश्वर ने उस से बातें की यीं, बेतेल कहा।

16 फिर वे बेतेल से कूच करने लगे। अभी वे एप्राता से दूर ही थे, कि राहेल जनने लगी, और बड़ी कठिनाई में पड़ी।

17 जब वह जनने में बड़ी कठिनाई से उठती यी, तब दाई ने उस से कहा, निराश न हो, क्योंकि तेरे एक और पुत्र है।

18 और जब वह मर गई, तब उस ने अपके बेटे का नाम बेनोनी रखा। परन्तु उसके पिता ने उसका नाम बिन्यामीन रखा।

19 इस प्रकार राहेल मर गई, और एप्राता, जो बेतलेहेम भी कहलाता है, के मार्ग में उसको मिट्टी दी गई।

20 उसकी कब्र पर याकूब ने एक खम्भा खड़ा किया, जो आज तक राहेल की कब्र का चिन्ह है।

21 इस्त्राएल फिर आगे बढ़ा, और मिग्दल एदेर के आगे अपना डेरा खड़ा किया।

22 जब इस्राएल उस देश में रह रहा या, तब रूबेन जा कर अपके पिता की रखेली बिल्हा के पास गया, और इस्राएल ने इसका समाचार पाया।

23 लिआ: के पुत्र: याकूब का जेठा रूबेन, शिमोन, लेवी, यहूदा, इस्साकार, और जबूलून।

24 राहेल के पुत्र: यूसुफ और बिन्यामीन।

25 राहेल की दासी बिल्हा के पुत्र: दान और नप्ताली।

26 लिआ की दासी जिल्पा के पुत्र: गाद और आशेर थे। याकूब के ये ही पुत्र हुए, जो उससे पद्दनराम में उत्पन्न हुए।

27 याकूब मम्रे में, जो किर्यतर्बा, जो हेब्रोन भी कहलाता है, जहां इब्राहीम और इसहाक रहते थे, अपके पिता इसहाक के पास आया।

28 इसहाक एक सौ अस्सी वर्ष का हुआ।

29 तब उसका प्राण छूट गया, और वह बूढ़ा और बहुत वय का होकर अपने लोगोंमें जा मिला। और उसके पुत्र एसाव और याकूब ने उसको मिट्टी दी।




1 تب خُدا نے یعقوب سے کہا، ”بیت ایل کو جا اور وہیں آباد ہو اور وہاں خُدا کے لیے ایک قربان گاہ بنا، جو تُجھے اُس وقت ظاہر ہوا جب تُو اپنے بھائی عیسو سے بھاگ رہا تھا۔

2 چنانچہ یعقوب نے اپنے گھر والوں سے اور اپنے ساتھ رہنے والے تمام لوگوں سے کہا، ”ان غیر ملکی معبودوں کو چھوڑ دو جو تمہارے پاس ہیں اور اپنے آپ کو پاک کرو اور اپنے کپڑے بدلو۔

3 پھر آؤ، ہم بیت ایل کو چلیں، جہاں میں خدا کے لیے ایک قربان گاہ بناؤں گا، جس نے میری مصیبت کے دن مجھے جواب دیا اور جہاں بھی میں گیا ہوں میرے ساتھ رہا۔

4 سو اُنہوں نے یعقوب کو وہ تمام اجنبی معبود اور اُن کے کانوں میں کڑے دے دیے اور یعقوب نے اُنہیں سِکم میں بلوط کے درخت کے نیچے دفن کر دیا۔

5 تب وہ روانہ ہوئے اور خُدا کی دہشت اُن کے آس پاس کی بستیوں پر چھا گئی تاکہ کوئی اُن کا پیچھا نہ کرے۔

6 یعقوب اور اس کے ساتھ تمام لوگ کنعان کے ملک لوز (یعنی بیت ایل) میں آئے۔

7 وہاں اُس نے ایک قربان گاہ بنائی اور اُس نے اُس جگہ کا نام ایل بیت ایل رکھا کیونکہ یہ وہیں تھا جب وہ اپنے بھائی سے بھاگ رہا تھا تو خدا نے اُس پر خود کو ظاہر کیا۔

8 اب رِبقہ کی نرس دبورہ مر گئی اور بیت ایل کے باہر بلوط کے درخت کے نیچے دفن ہوئی۔ اس لیے اس کا نام ایلون بکوت رکھا گیا۔

9 جب یعقوب فدّن ارام سے واپس آیا تو خُدا نے اُس پر دوبارہ ظاہر کیا اور اُسے برکت دی۔

10 خُدا نے اُس سے کہا تیرا نام یعقوب ہے لیکن تُو اب یعقوب نہیں کہلائے گا۔ تیرا نام اسرائیل ہو گا۔ اس لیے اس نے اس کا نام اسرائیل رکھا۔

11 اور خُدا نے اُس سے کہا مَیں قادرِ مطلق خُدا ہوں۔ نتیجہ خیز ہو اور تعداد میں اضافہ ہو۔ ایک قوم اور قوموں کی ایک جماعت تجھ سے نکلے گی اور بادشاہ تیری نسل میں سے ہوں گے۔

12 جو ملک میں نے ابراہیم اور اسحاق کو دیا تھا وہ بھی میں تمہیں دیتا ہوں اور میں یہ ملک تمہارے بعد تمہاری نسلوں کو دوں گا۔

13 تب خُدا اُس کے پاس سے اُس جگہ چلا گیا جہاں اُس نے اُس سے بات کی تھی۔

14 یعقوب نے اُس جگہ پتھر کا ستون کھڑا کیا جہاں خدا نے اُس سے بات کی تھی اور اُس پر پینے کی قربانی اُنڈیل دی۔ اس نے اس پر تیل بھی ڈالا۔

15 یعقوب نے اُس جگہ کو بیت ایل کہا جہاں خدا نے اُس سے بات کی تھی۔

16 پھر وہ بیت ایل سے آگے بڑھے۔ جب وہ افرات سے کچھ فاصلے پر ہی تھے کہ راخل کو جنم دینا شروع ہو گیا اور اسے بڑی مشکل پیش آئی۔

17 اور جب اُسے ولادت میں بڑی دقت ہو رہی تھی تو دائی نے اُس سے کہا مایوس نہ ہو کیونکہ تیرا ایک اور بیٹا ہے۔

18 جب اس نے اپنی آخری سانس لی کیونکہ وہ مر رہی تھی اس نے اپنے بیٹے کا نام بین اونی رکھا۔ لیکن اس کے باپ نے اس کا نام بنیامین رکھا۔

19 چنانچہ راخل مر گئی اور افرات (یعنی بیت لحم) کے راستے میں دفن ہوئی۔

20 اُس کی قبر کے اوپر یعقوب نے ایک ستون کھڑا کیا اور آج تک وہ ستون راحیل کی قبر کو نشان زد کرتا ہے۔

21 اسرائیل پھر سے آگے بڑھا اور اپنا خیمہ مگدل ایدر سے آگے لگایا۔

22 جب اسرائیل اُس علاقے میں رہ رہا تھا، روبن اندر گیا اور اپنے باپ کی لونڈی بِلہاہ کے ساتھ سو گیا اور اسرائیل کو خبر ملی۔

23 لیاہ کے بیٹے: یعقوب کے پہلوٹھے روبن، شمعون، لاوی، یہوداہ، اشکار اور زبولون۔

24 راخل کے بیٹے یوسف اور بنیامین تھے۔

25 راخل کی خادمہ بِلہاہ کے بیٹے دان اور نفتالی تھے۔

26 لیاہ کی خادمہ زلفہ کے بیٹے جاد اور آشر۔ یہ یعقوب کے بیٹے تھے جو اُس سے فدّن ارام میں پیدا ہوئے۔

27 یعقوب اپنے باپ اِضحاق کے پاس ممرے میں قریت اربع (یعنی حبرون) کے قریب گھر آیا جہاں ابراہیم اور اِضحاق ٹھہرے تھے۔

28 اسحاق ایک سو اسی سال زندہ رہا۔

29 پھر اُس نے آخری سانس لی اور مر گیا اور اپنے لوگوں کے پاس جمع ہو گیا، بوڑھا اور برسوں کا۔ اور اس کے بیٹوں عیسو اور یعقوب نے اسے دفن کیا۔




1 Então Deus disse a Jacó: “Sobe a Betel e estabelece-te ali, e edifica ali um altar a Deus, que te apareceu quando fugias de teu irmão Esaú”.

2 Então Jacó disse à sua família e a todos os que estavam com ele: “Livrem-se dos deuses estrangeiros que vocês têm com vocês, purifiquem-se e troquem de roupa.

3Venham, subamos a Betel, onde edificarei um altar ao Deus que me respondeu no dia da minha angústia e que tem estado comigo por onde quer que eu tenha andado.

4 Então eles deram a Jacó todos os deuses estrangeiros que eles tinham e os brincos em suas orelhas, e Jacó os enterrou sob o carvalho em Siquém.

5 Então eles partiram, e o terror de Deus caiu sobre as cidades ao redor deles, de modo que ninguém os perseguiu.

6 Jacó e todo o povo com ele chegaram a Luz (isto é, Betel), na terra de Canaã.

7 Ali ele construiu um altar, e chamou o lugar de El Betel, porque foi ali que Deus se revelou a ele quando ele estava fugindo de seu irmão.

8 Ora, Débora, a ama de Rebeca, morreu e foi sepultada debaixo de um carvalho perto de Betel. Por isso foi nomeado Allon Bakuth.

9 Depois que Jacó voltou de Paddan Aram, Deus apareceu a ele novamente e o abençoou.

10 Deus lhe disse: “Seu nome é Jacó, mas você não será mais chamado de Jacó; teu nome será Israel”. Então ele o chamou de Israel.

11 E Deus lhe disse: “Eu sou o Deus Todo-Poderoso; frutifiquem e cresçam em número. Uma nação e uma comunidade de nações sairão de você, e reis estarão entre seus descendentes.

12 A terra que dei a Abraão e a Isaque também dou a ti, e darei esta terra à tua descendência depois de ti”.

13 Então Deus subiu dele ao lugar onde falara com ele.

14 Jacó levantou uma coluna de pedra no lugar onde Deus havia falado com ele, e derramou sobre ela uma libação; ele também derramou óleo sobre ela.

15 Jacó chamou o lugar onde Deus havia falado com ele, Betel.

16 Então partiram de Betel. Enquanto ainda estavam a alguma distância de Efrata, Raquel começou a dar à luz e teve grandes dificuldades.

17 E como ela estava tendo muita dificuldade para dar à luz, a parteira lhe disse: “Não se desespere, porque você tem outro filho”.

18 Quando ela expirou, pois estava morrendo, ela deu a seu filho o nome de Ben-Oni. Mas seu pai o chamou de Benjamin.

19 Assim Raquel morreu e foi sepultada a caminho de Efrata (isto é, Belém).

20 Sobre a tumba dela, Jacó ergueu uma coluna, e até hoje essa coluna marca a tumba de Raquel.

21 Israel partiu novamente e armou sua tenda além de Migdal Eder.

22 Enquanto Israel vivia naquela região, Rúben entrou e dormiu com Bila, concubina de seu pai, e Israel soube disso.

23 Os filhos de Lia: Rúben, o primogênito de Jacó, Simeão, Levi, Judá, Issacar e Zebulom.

24 Os filhos de Raquel: José e Benjamim.

25 Os filhos de Bila, serva de Raquel: Dan e Naftali.

26 Os filhos de Zilpah, serva de Leah: Gad e Asher. Estes foram os filhos de Jacó, que lhe nasceram em Paddan Aram.

27 Jacó voltou para a casa de seu pai Isaque em Manre, perto de Quiriate-Arba (isto é, Hebron), onde Abraão e Isaque haviam permanecido.

28 Isaque viveu cento e oitenta anos.

29 Então ele expirou e morreu e foi reunido ao seu povo, velho e farto de anos. E seus filhos Esaú e Jacó o sepultaram.




1 Entonces dijo Dios a Jacob: Sube a Betel y quédate allí, y edifica allí un altar al Dios que se te apareció cuando huías de tu hermano Esaú.

2 Entonces Jacob dijo a su casa y a todos los que estaban con él: “Desháganse de los dioses extraños que tienen con ustedes, y purifíquense y cambien sus ropas.

3 Entonces venid, subamos a Betel, donde edificaré un altar al Dios que me respondió en el día de mi angustia y que ha estado conmigo dondequiera que he ido.

4 Entonces le dieron a Jacob todos los dioses extranjeros que tenían y los aretes en sus orejas, y Jacob los enterró debajo de la encina en Siquem.

5 Entonces partieron, y el terror de Dios cayó sobre las ciudades alrededor de ellos, de modo que nadie los persiguió.

6 Jacob y todo el pueblo con él vinieron a Luz (es decir, Betel) en la tierra de Canaán.

7 Allí edificó un altar, y llamó al lugar El Betel, porque fue allí donde Dios se le reveló cuando huía de su hermano.

8 Murió Débora, la nodriza de Rebeca, y la enterraron debajo de la encina en las afueras de Betel. Entonces se llamó Allon Bakuth.

9 Después que Jacob regresó de Padan Aram, Dios se le apareció de nuevo y lo bendijo.

10 Dios le dijo: “Tu nombre es Jacob, pero ya no te llamarás Jacob; tu nombre será Israel.” Por eso lo llamó Israel.

11 Y le dijo Dios: Yo soy el Dios Todopoderoso; sean fructíferos y aumenten en número. De ti saldrá una nación y una comunidad de naciones, y entre tu descendencia habrá reyes.

12 La tierra que le di a Abraham e Isaac también te la daré a ti, y esta tierra la daré a tu descendencia después de ti.

13 Entonces Dios subió de él al lugar donde había hablado con él.

14 Jacob erigió una columna de piedra en el lugar donde Dios le había hablado, y derramó una libación sobre ella; también derramó aceite sobre ella.

15 Jacob llamó al lugar donde Dios había hablado con él, Betel.

16 Luego partieron de Betel. Estando aún a cierta distancia de Efrata, Raquel comenzó a dar a luz y tuvo gran dificultad.

17 Y como ella estaba teniendo muchas dificultades para dar a luz, la partera le dijo: “No desesperes, porque tienes otro hijo”.

18 Cuando expiró, porque se estaba muriendo, llamó a su hijo Ben-Oni. Pero su padre lo llamó Benjamín.

19 Murió, pues, Raquel, y fue sepultada en el camino de Efrata, que es Belén.

20 Sobre su tumba Jacob erigió una columna, y hasta el día de hoy esa columna marca la tumba de Raquel.

21 Israel siguió adelante y plantó su tienda más allá de Migdal Eder.

22 Mientras Israel habitaba en esa región, Rubén entró y se acostó con Bilha, la concubina de su padre, y lo supo Israel.

23 Los hijos de Lea: Rubén, el primogénito de Jacob, Simeón, Leví, Judá, Isacar y Zabulón.

24 Los hijos de Raquel: José y Benjamín.

25 Los hijos de Bilha, sierva de Raquel: Dan y Neftalí.

26 Los hijos de Zilpa, la sierva de Lea: Gad y Aser. Estos fueron los hijos de Jacob, que le nacieron en Padan Aram.

27 Jacob volvió a casa de su padre Isaac en Mamre, cerca de Quiriat Arba, es decir, Hebrón, donde se habían alojado Abraham e Isaac.

28 Isaac vivió ciento ochenta años.

29 Entonces expiró y murió y fue reunido con su pueblo, anciano y lleno de años. Y sus hijos Esaú y Jacob lo sepultaron.




1 И сказал Бог Иакову: пойди в Вефиль и поселись там, и построй там жертвенник Богу, явившемуся тебе, когда ты бежал от Исава, брата твоего.

2 И сказал Иаков дому своему и всем бывшим с ним: избавьтесь от чужих богов, которые у вас с вами, и очиститесь, и перемените одежды ваши.

3 Тогда пойдемте, пойдем в Вефиль, где я сооружу жертвенник Богу, Который ответил мне в день бедствия моего и Который был со мною, куда бы я ни пошел.

4 И отдали Иакову всех чужеземных богов, которые были у них, и кольца в ушах своих, и Иаков похоронил их под дубом в Сихеме.

5 И отправились в путь, и ужас Божий напал на города вокруг них, так что никто не преследовал их.

6 Иаков и весь народ с ним пришли в Луц, то есть в Вефиль, в земле Ханаанской.

7 Там он построил жертвенник и назвал это место Вефиль, потому что там Бог открылся ему, когда он бежал от своего брата.

8 Девора же, кормилица Ревекки, умерла и была погребена под дубом вне Вефиля. Так его назвали Аллон Бакут.

9 После того, как Иаков вернулся из Паддан-Арама, Бог снова явился ему и благословил его.

10 Бог сказал ему: имя тебе Иаков, но ты больше не будешь называться Иаковом; имя тебе будет Израиль». Поэтому он назвал его Израилем.

11 И сказал ему Бог: Я Бог Всемогущий; плодитесь и размножайтесь. От тебя произойдёт народ и сообщество народов, и среди потомков твоих будут цари.

12 Землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, Я даю и тебе, и потомству твоему после тебя дам эту землю.

13 И поднялся Бог от него на место, где говорил с ним.

14 Иаков поставил каменный столб на том месте, где говорил с ним Бог, и возлил на нем возлияние; еще и масло залил.

15 Иаков назвал место, где Бог говорил с ним, Вефилем.

16 Затем они двинулись дальше от Вефиля. Когда они были еще на некотором расстоянии от Ефрафы, Рахиль начала рожать, и ей было очень трудно.

17 И так как она была очень тяжела при родах, то повивальная бабка сказала ей: «Не отчаивайся, ибо у тебя есть еще один сын».

18 Когда она испустила последний вздох, потому что она умирала, она назвала своего сына Бен-Они. Но отец назвал его Вениамином.

19 И умерла Рахиль и была погребена на пути в Ефрафу, то есть в Вифлеем.

20 Над гробом ее Иаков поставил столб, и до сего дня этот столб отмечает гроб Рахили.

21 Израиль двинулся дальше и раскинул шатер свой за Мигдаль-Эдером.

22 Пока Израиль жил в той местности, Рувим пришел и переспал с Валлой, наложницей отца своего, и услышал об этом Израиль.

23 Сыновья Лии: Рувим, первенец Иакова, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар и Завулон.

24 Сыновья Рахили: Иосиф и Вениамин.

25 Сыновья Валлы, служанки Рахили: Дан и Неффалим.

26 Сыновья Зелфы, служанки Лии: Гад и Асир. Это были сыновья Иакова, родившиеся у него в Паддан-Араме.

27 Иаков пришел домой к Исааку, отцу своему, в Мамре, близ Кириаф-Арбы, то есть Хеврона, где остановились Авраам и Исаак.

28 Исаак жил сто восемьдесят лет.

29 Тогда он испустил последний вздох и умер, и приложился к своему народу, старый и преисполненный лет. И погребли его сыновья его Исав и Иаков.




1 Poi Dio disse a Giacobbe: «Sali a Bethel, stabilisciti là e costruisci là un altare a Dio, che ti apparve quando fuggivi da tuo fratello Esaù».

2 Allora Giacobbe disse alla sua famiglia e a tutti quelli che erano con lui: «Sbarazzatevi degli dèi stranieri che avete con voi, purificatevi e cambiate le vostre vesti.

3 Allora venite, saliamo a Bethel, dove edificherò un altare a Dio, che mi ha esaudito nel giorno della mia angoscia e che è stato con me dovunque io sia andato».

4 Così diedero a Giacobbe tutti gli dèi stranieri che avevano e gli anelli ai loro orecchi, e Giacobbe li seppellì sotto la quercia a Sichem.

5 Allora si mossero e il terrore di Dio si abbatté sulle città tutt'intorno, così che nessuno li inseguì.

6 Giacobbe e tutto il popolo con lui giunsero a Luz, cioè a Bethel, nel paese di Canaan.

7 Lì costruì un altare e chiamò quel luogo El Bethel, perché là Dio si era rivelato a lui mentre fuggiva dal fratello.

8 Poi morì Debora, nutrice di Rebecca, e fu sepolta sotto la quercia fuori di Bethel. Quindi è stato chiamato Allon Bakuth.

9 Quando Giacobbe tornò da Paddan-Aram, Dio gli apparve di nuovo e lo benedisse.

10 Dio gli disse: «Il tuo nome è Giacobbe, ma non ti chiamerai più Giacobbe; il tuo nome sarà Israele». Così lo chiamò Israele.

11 E Dio gli disse: «Io sono Dio onnipotente; siate fecondi e aumentate di numero. Da te uscirà una nazione e una comunità di nazioni e tra i tuoi discendenti ci saranno dei re.

12 La terra che diedi ad Abramo e a Isacco la do anche a te e darò questa terra alla tua discendenza dopo di te».

13 Allora Dio salì da lui al luogo dove gli aveva parlato.

14 Giacobbe eresse una stele di pietra nel luogo dove Dio gli aveva parlato e vi versò sopra una libazione; vi versò anche dell'olio.

15 Giacobbe chiamò Bethel il luogo dove Dio gli aveva parlato.

16 Poi partirono da Bethel. Mentre erano ancora a una certa distanza da Efrat, Rachele iniziò a partorire e ebbe grandi difficoltà.

17 E siccome era molto in difficoltà nel parto, la levatrice le disse: «Non disperare, perché hai un altro figlio».

18 Mentre esalava l'ultimo respiro, poiché stava morendo, chiamò suo figlio Ben-Oni. Ma suo padre lo chiamava Beniamino.

19 Così Rachele morì e fu sepolta sulla via di Efrat, cioè Betlemme.

20 Giacobbe eresse una stele sopra la sua tomba e ancora oggi quella stele segna la tomba di Rachele.

21 Israele si mosse di nuovo e piantò la sua tenda al di là di Migdal-Eder.

22 Mentre Israele abitava in quella regione, Ruben entrò e si addormentò con Bilhah, concubina di suo padre, e Israele ne venne a conoscenza.

23 I figli di Lea: Ruben, primogenito di Giacobbe, Simeone, Levi, Giuda, Issacar e Zabulon.

24 I figli di Rachele: Giuseppe e Beniamino.

25 I figli di Bila, serva di Rachele: Dan e Neftali.

26 I figli di Zilpa, serva di Lea: Gad e Aser. Questi sono i figli di Giacobbe, che gli nacquero in Paddan-Aram.

27 Giacobbe tornò da suo padre Isacco a Mamre, presso Kiriath-Arba, cioè Ebron, dove Abramo e Isacco avevano soggiornato.

28 Isacco visse centottanta anni.

29 Poi spirò e morì e fu riunito al suo popolo, vecchio e sazio di anni. E i suoi figli Esaù e Giacobbe lo seppellirono.




1 Atunci Dumnezeu a zis lui Iacov: „Suie-te la Betel și stai acolo și zidește acolo un altar lui Dumnezeu, care ți s-a arătat când fugi de fratele tău Esau.”

2 Atunci Iacov a zis casei sale și tuturor celor care erau cu el: „Scăpați de zeii străini pe care îi aveți cu voi și curățiți-vă și schimbați-vă hainele.

3 Atunci haideți să urcăm la Betel, unde voi zidi un altar lui Dumnezeu, care mi-a răspuns în ziua necazului meu și care a fost cu mine oriunde m-am dus.”

4 Și i-au dat lui Iacov toți zeii străini pe care îi aveau și inelele în urechi, iar Iacov i-a îngropat sub stejar la Sihem.

5 Atunci au pornit și groaza lui Dumnezeu a căzut peste cetățile din jurul lor, și nimeni nu i-a urmărit.

6 Iacov și tot poporul cu el au venit la Luz (adică Betel) în țara Canaanului.

7 Acolo a zidit un altar și a numit locul El Betel, pentru că acolo i s-a descoperit Dumnezeu când fugea de fratele său.

8Debora, doica Rebecăi, a murit și a fost îngropată sub stejarul din afara Betelului. Așa că a fost numit Allon Bakuth.

9 După ce Iacov s-a întors din Paddan Aram, Dumnezeu i s-a arătat din nou și l-a binecuvântat.

10 Dumnezeu i-a zis: „Numele tău este Iacov, dar nu te vei mai chema Iacov; numele tău va fi Israel.” Deci i-a pus numele Israel.

11 Și Dumnezeu i-a zis: „Eu sunt Dumnezeul Atotputernic; să fie rodnic și să crească în număr. Un neam și o comunitate de neamuri vor veni de la tine și regi vor fi printre urmașii tăi.

12 Ți-o dau și vouă țara pe care am dat-o lui Avraam și lui Isaac și voi da această țară urmașilor tăi după tine.”

13 Atunci Dumnezeu s-a suit de la el la locul unde vorbise cu el.

14 Iacov a ridicat un stâlp de piatră în locul unde Dumnezeu vorbise cu el și a turnat pe el o jertfă de băutură; a turnat și ulei pe ea.

15 Iacov a numit locul unde Dumnezeu vorbise cu el, Betel.

16 Apoi au plecat din Betel. Pe când erau încă la ceva depărtare de Efrata, Rahela a început să nască și a avut mari dificultăți.

17 Și pe când avea mari greutăți la naștere, moașa i-a zis: „Nu deznădăjdui, căci mai ai un fiu”.

18 Când și-a dat ultima suflare, căci era pe moarte, și-a numit fiul Ben-Oni. Dar tatăl său l-a numit Beniamin.

19 Deci Rahela a murit și a fost îngropată pe drumul spre Efrata (adică Betleem).

20 Peste mormântul ei, Iacov a așezat un stâlp și, până astăzi, acel stâlp marchează mormântul Rahelei.

21 Israel a mers din nou și și-a întins cortul dincolo de Migdal Eder.

22 Pe când Israel locuia în acea regiune, Ruben a intrat și s-a culcat cu Bilha, concubina tatălui său, și Israel a auzit de asta.

23 Fiii Leei: Ruben, întâiul născut al lui Iacov, Simeon, Levi, Iuda, Isahar și Zabulon.

24 Fiii Rahelei: Iosif și Beniamin.

25Fiii Bilha, slujitoarea Rahelei: Dan și Neftali.

26 Fiii Zilpa, slujitorului Leei: Gad și Așer. Aceștia au fost fiii lui Iacov, care i s-au născut în Paddan-Aram.

27 Iacov a venit acasă la tatăl său Isaac în Mamre, lângă Chiriat-Arba (adică Hebron), unde locuiseră Avraam și Isaac.

28 Isaac a trăit o sută optzeci de ani.

29 Apoi și-a dat ultima suflare și a murit și s-a adunat la poporul său, bătrân și plin de ani. Și fiii săi Esau și Iacov l-au îngropat.


Back



Comments