Back


GENESIS-36
VERSE 1-43


This Holy Chapter of Genesis tells about the Esau’s Descendants & Rulers of Edom.



Select Your Language







1 This is an account of the family line of Esau (i.e Edom).

2 Esau took his wives from among the women of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite, and Ohlibamah the daughter of Anu, and the granddaughter of Zibeon the Hivite.

3 And Basmat the daughter of Ishmael and the sister of Nebaioth.

4 Ada begat Esau, and Bismet begat Reuel.

5 And of Uhli-bamah were born Joseph, and Jalam, and Korah. These were the sons of Esau who were born to him in Canaan.

6 Esau took his wives and sons and daughters and all the members of his household and his livestock and all his animals and all the goods he had acquired in Canaan and went to a country not far from his brother Jacob.

7 Their possessions were so great that they could not live with them. The land where they were staying could not support them both because of their livestock.

8 So Esau (ie Edom) settled in the hill country of Seir.

9 This is the account of the family line of Esau, the father of the Edomites in the mountainous region of Seir.

10 The names of Esau's sons are: Eliphaz, the son of Esau's wife Adah, and Reuel, the son of Basmath, Esau's wife.

11 The sons of Eliphaz were Teman, Umar, Sappho, Gatam, and Kanz.

12 Esau's son Eliphaz also had a concubine named Tamannaah, who bore Amalek. These were the grandsons of Esau's wife Adah.

13 The sons of Reuel: Nahat, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the grandsons of Esau's wife Basmat.

14 Esau's wife was the daughter of Anah, the son of Ohlibamah, and the granddaughter of Zibeon, by whom she bore Esau: Jeush, Jalam, and Korah.

15 The chiefs of the house of Esau were: the sons of Eliphaz, the firstborn of Esau: chief Teman, Omar, Sappho, Kenz,

16 Korah, Gatam and Amalek. These were the chiefs who were of the tribe of Eliphaz in Edom. He was the grandson of Adah.

17 The sons of Reuel, the son of Esau: chief Nahat, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the chiefs of the tribe of Reuel in Edom. He was the grandson of Esau's wife Basmat.

18 The sons of Oholibamah, Esau's wife: Jeush, Jalam, and Korah. These were the chiefs who were descended from Esau's wife, Ohlibamah, daughter of Anna.

19 These were the sons of Esau (ie Edom) and these were their leaders.

20 These were the sons of Seir Hori who lived in this region: Lotan, Shubal, Zibeon, Anhu,

21 Deshon, Ezer, and Deshan. In Edom these sons of Seir were the chiefs of the Horites.

22 The sons of Lotan were Hori and Hamam. Tamanna was Lotan's sister.

23 The sons of Shobal: Alvan, Manahat, Ebal, Shefu, and Onam.

24 The sons of Zibeon were Aiah and Anhu. It is Anna who discovered the hot springs in the desert while herding her father Zibeon's donkeys.

25 The children of Anna: Deshon and Oholibamah daughter of Anu.

26 The sons of Dishon: Hamdan, Ishban, Itran, and Karan.

27 The sons of Ezer were Bilhan, Zavan, and Akan.

28 The sons of Dishan were Uz and Aran.

29 The leaders of the Horites were: Lotan, Shubal, Zibeon, Anhu,

30 Deshon, Ezer, and Deshan. These were the chiefs of the Horites, according to their division in the country of Sha'ir.

31 These were the kings who ruled in Edom before any Israelite king ruled.



32 Balaam son of Baor became king of Edom. The name of his city was Danba.

33 When Bela died, Yobab son of Zarrah, who was from Basra, became king in his place.

34 When Jobab died, Hesham from the land of the Temanites became king in his place.

35 When Hisham died, Hadad, the son of Badad, who had defeated Midian in the land of Moab, succeeded him as king. The name of his city was Avith.

36 When Hadad died, Simla of Masriqa became king in his place.

37 When Simlah died, Saul of Rehoboth by the river became king in his place.

38 When Saul died, Baal Hanan son of Akbor became king in his place.

39 When Baal Hanan bin Akbar died, Hadad succeeded him as king. The name of his city was Pau, and the name of his wife was Mehitbel, the daughter of Matrud, the daughter of Mi-Zhab.

40 These were the chiefs of the house of Esau, by name according to their clans and territories: Tamannaah, Alawah, Yetit,

41 Oholibamah, Elah, Panon,

42 Kinaz, Teman, Mubzar,

43 Majdi L and Aram. These were the chiefs of Edom, according to their settlements in the country they occupied. This is the family line of Esau, the father of the Edomites.




1 एसाव (जो एदोम भी कहलाता है) के वंश का वृत्तान्त यह है।

2 एसाव ने हित्ती एलोन की बेटी आदा, और अना की बेटी ओहोलीबामा, और हिब्बी सिबोन की पोती, कनानियोंमें से अपक्की स्त्रियां ब्याह ली।

3 और इश्माएल की बेटी बासमत, और नबायोत की बहिन।

4 आदा ने एसाव के द्वारा एलीपज को, बासमत ने रूएल को,

5 और ओहोलीबामा से यूश, यालाम और कोरह उत्पन्न हुए। एसाव के ये ही पुत्र हुए, जो उससे कनान देश में उत्पन्न हुए।

6 एसाव अपक्की पत्नियों, और बेटे-बेटियों, और घर के सब लोगों, और अपक्की भेड़-बकरी, और अपके सब पशुओं, निदान सब सम्पत्ति को, जो उस ने कनान देश में कमाई यी, लेकर अपके भाई याकूब के पास से दूर देश में चला गया।

7 उनकी संपत्ति इतनी बढ़ गई कि वे इकट्ठे न रह सके; पशुओं के कारण जिस देश में वे रहते थे, उस में उन दोनोंका भरण पोषण न हो सका।

8 तब एसाव जो एदोम भी कहलाता है, सेईर के पहाड़ी देश में रहने लगा।

9 सेईर के पहाड़ी देश में एदोमियोंके मूलपिता एसाव के वंश का यह वर्णन है।।

10 एसाव के पुत्रों के नाम ये हैं; अर्यात्‌ एसाव की पत्नी आदा का पुत्र एलीपज, और एसाव की पत्नी बासमत का पुत्र रूएल।

11 एलीपज के पुत्र: तेमान, ओमर, सपो, गाताम और कनज।

12 एसाव के पुत्र एलीपज की तिम्ना नाम एक रखैल भी यी, जिस से अमालेक उत्पन्न हुआ। ये एसाव की पत्नी आदा के पोते थे।

13 रूएल के पुत्र: नहत, जेरह, शम्मा, और मिज्जा। ये एसाव की पत्नी बासमत के पोते थे।

14 एसाव की पत्नी ओहोलीबामा के पुत्र अना की बेटी और सिबोन की पोती थे, जो उस से एसाव के द्वारा उत्पन्न हुए थे: यूश, यालाम, और कोरह।

15 एसाव के वंश में ये अधिपति हुए;

16 कोरह, गाताम और अमालेक। एलीपज के वंश में से एदोम में ये ही अधिपति हुए; वे आदा के पोते थे।

17 एसाव के पुत्र रूएल के पुत्र ये हुए: नहत, जेरह, शम्मा, और मिज्जा अधिपति। रूएलवंशियों में से एदोम में ये ही अधिपति हुए; वे एसाव की पत्‍नी बासमत के पोते थे।

18 एसाव की पत्नी ओहोलीबामा के पुत्र ये हुए: यूश, यालाम, और कोरह अधिपति। ये एसाव की पत्नी अना की बेटी ओहोलीबामा के वंशज थे।

19 एसाव जो एदोम भी कहलाता है, उसके वंश में थे ही हुए, और उनके अधिपति ये ही हुए।

20 सेईर होरी के ये पुत्र हुए, जो उस देश में रहते थे; अर्यात्‌ लोतान, शोबाल, सिबोन, अना,

21 दीशोन, एसेर, और दीशान। सेईर के ये पुत्र एदोम में होरी अधिपति थे।

22 लोतान के पुत्र: होरी और होमाम। तिम्ना लोतान की बहन थी।

23 शोबाल के पुत्र: आल्वान, मानहत, एबाल, शपो और ओनाम।

24 सिबोन के पुत्र: अय्या और अना। यह वही अना है जिस ने अपके पिता सिबोन के गदहोंको चराते समय जंगल में गर्म सोते पाए।

25 अना के दीशोन और अना की बेटी ओहोलीबामा।

26 दीशोन के पुत्र: हेमदान, एशबान, यित्रान और करान।

27 एसेर के पुत्र: बिल्हान, जावान, और अकान।

28 दीशान के पुत्र: ऊस और अरान।

29 होरी अधिपति ये थे: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना,

30 दीशोन, एसेर, और दीशान। सेईर देश में ये ही अपने अपने दल के अनुसार होरी अधिपति हुए।

31 किसी इस्राएली राजा के राज्य करने से पहिले एदोम में जो राजा राज्य करते थे वे ये हैं:



32 बोर का पुत्र बेला एदोम का राजा हुआ। उसके नगर का नाम दिन्हाबा था।

33 बेला के मरने पर, बोस्रावासी जेरह का पुत्र योबाब उसके स्थान पर राजा हुआ।

34 योबाब के मरने पर तेमानियोंके देश का हूशाम उसके स्यान पर राजा हुआ।

35 जब हूशाम मरा, तब बदद का पुत्र हदद उसके स्यान पर राजा हुआ, जिसने मिद्यानियोंको मोआब के देश में जीत लिया या। उसके नगर का नाम अबीथ था।

36 हदद के मरने पर मस्रेका का सम्ला उसके स्यान पर राजा हुआ।

37 जब सम्ला मर गया, तब शाऊल जो महानद के तट के रहोबोत से या, उसके स्थान पर राजा हुआ।

38 और शाऊल के मरने पर, अकबर का पुत्र बाल्हानान उसके स्यान पर राजा हुआ।

39 जब अकबोर के पुत्र बाल्हानान की मृत्यु हुई, तब हदद उसके स्थान पर राजा हुआ। उसकी नगरी का नाम पाऊ, और उसकी पत्नी का नाम महेतबेल है, जो मेजाहाब की नातिनी और मत्रेद की बेटी यी।

40 एसाव के वंश में से जो अधिपति अपके कुलोंऔर प्रान्तोंके अनुसार अपके नाम से निकले वे थे थे हैं; अर्यात्‌ तिम्ना, अल्बा, यतेत,

41 ओहोलीबामा, एला, पिनोन,

42 कनज, तेमान, मिबजार,

43 मगदीएल और ईराम। ये ही एदोमियों के अधिपति हुए, और जिस देश में वे रहते थे उस में अपक्की अपक्की बस्तियोंके अनुसार वे ठहरे।। एदोमियों के पितामह एसाव का वंश यही है।




1 یہ عیسو (یعنی ادوم) کے خاندانی سلسلے کا بیان ہے۔

2 عیساؤ نے کنعان کی عورتوں سے اپنی بیویوں کو لیا: ایلون حِتّی کی بیٹی عدہ اور عنہ کی بیٹی اوہلیبامہ اور صِبعون حوّی کی پوتی۔

3 اور اسمٰعیل کی بیٹی باسمت اور نبائیوت کی بہن۔

4ادہ سے عیسو کے لیے الیفز پیدا ہوا، بسمت سے رعوایل پیدا ہوا۔

5 اور اُہلی بامہ سے یُوُس اور جالام اور قورح پیدا ہوئے۔ یہ عیسو کے بیٹے تھے جو کنعان میں اس کے ہاں پیدا ہوئے۔

6 عیساؤ اپنی بیویوں اور بیٹوں اور بیٹیوں اور اپنے گھر کے تمام افراد اور اپنے مویشیوں اور اپنے تمام جانوروں اور تمام سامان جو اس نے کنعان میں حاصل کیا تھا ساتھ لے کر اپنے بھائی یعقوب سے کچھ فاصلے پر ایک ملک میں چلا گیا۔

7 اُن کے مال اِس قدر زیادہ تھے کہ اُن کے ساتھ نہ رہ سکیں۔ جہاں وہ ٹھہرے ہوئے تھے وہ زمین ان کے مویشیوں کی وجہ سے ان دونوں کی کفالت نہیں کر سکتی تھی۔

8 چنانچہ عیسو (یعنی ادوم) شعیر کے پہاڑی ملک میں آباد ہوا۔

9 یہ شعیر کے پہاڑی علاقے میں ادومیوں کے باپ عیسو کے خاندانی سلسلے کا بیان ہے۔

10 عیسو کے بیٹوں کے نام یہ ہیں: عیسو کی بیوی عدہ کا بیٹا الیفز اور عیسو کی بیوی باسمت کا بیٹا رعوایل۔

11 الیفز کے بیٹے تیمان، عمر، صفو، گتام اور کنز تھے۔

12 عیساؤ کے بیٹے الیفز کی بھی ایک لونڈی تھی جس کا نام تمنا تھا جس سے عمالیق پیدا ہوا۔ یہ عیسو کی بیوی عدہ کے پوتے تھے۔

13 رعوایل کے بیٹے: نحت، زارح، سمّہ اور مِزّہ۔ یہ عیسو کی بیوی باسمت کے پوتے تھے۔

14 عیسو کی بیوی اوہلیبامہ کے بیٹے عناہ کی بیٹی اور صِبعون کی پوتی تھی جس سے اس نے عیسو کو جنم دیا: جیوش، جالام اور قورح۔

15 عیسو کی نسل کے سردار یہ تھے: عیسو کے پہلوٹھے الیفز کے بیٹے: سردار تیمان، عمر، صفو، کنز،

16 قورح، گتام اور عمالیق۔ یہ وہ سردار تھے جو ادوم میں الیفز کی نسل سے تھے۔ وہ عدہ کے پوتے تھے۔

17 عیسو کے بیٹے رعوایل کے بیٹے: سردار نحت، زارح، سمّہ اور مِزّہ۔ یہ ادوم میں رعوایل کی نسل کے سردار تھے۔ وہ عیسو کی بیوی باسمت کے پوتے تھے۔

18 عیسو کی بیوی اوہولیبامہ کے بیٹے: سردار جیوش، جالام اور قورح۔ یہ وہ سردار تھے جو عیساؤ کی بیوی اوہلیبامہ بیٹی عنا کی نسل سے تھے۔

19 یہ عیسو (یعنی ادوم) کے بیٹے تھے اور یہ ان کے سردار تھے۔

20 یہ سعیر حوری کے بیٹے تھے جو اس علاقے میں رہتے تھے: لوطان، شوبل، صِبعون، عنہ،

21 دیسون، عزر اور دیشان۔ ادوم میں شعیر کے یہ بیٹے حوریوں کے سردار تھے۔

22 لوطان کے بیٹے ہوری اور حمام تھے۔ تمنا لوٹن کی بہن تھی۔

23 شوبل کے بیٹے: علوان، مناہت، ایبال، شیفو اور اونم۔

24 صِبعون کے بیٹے عیاہ اور عنہ تھے۔ یہ وہی عنا ہے جس نے صحرا میں گرم چشموں کو اس وقت دریافت کیا جب وہ اپنے باپ صیبعون کے گدھے چرا رہا تھا۔

25 عنا کی اولاد: دیسون اور عنہ کی بیٹی اوہولیبامہ۔

26 دِسون کے بیٹے: حمدان، اشبان، اِتران اور کران۔

27 عزر کے بیٹے بلحان، زاوان اور اکان تھے۔

28 دِشان کے بیٹے عُز اور عران تھے۔

29 حوریوں کے سردار یہ تھے: لوطان، شوبل، صِبعون، عنہ،

30 دیسون، عزر اور دیشان۔ یہ حوریوں کے سردار تھے، اپنی تقسیم کے مطابق ملک شعیر میں۔

31 یہ وہ بادشاہ تھے جنہوں نے کسی بھی اسرائیلی بادشاہ کی حکومت کرنے سے پہلے ادوم میں حکومت کی تھی۔



32 بعور کا بیٹا بلع ادوم کا بادشاہ بنا۔ اس کے شہر کا نام دنبہ تھا۔

33 جب بیلہ مر گیا تو یوباب بن زرح جو بصرہ سے تھا اس کی جگہ بادشاہ بنا۔

34 جب یوباب مر گیا تو تیمانیوں کے ملک سے حشام اس کی جگہ بادشاہ بنا۔

35 جب ہشام مر گیا تو بدد کا بیٹا ہدد جس نے موآب کے ملک میں مدیان کو شکست دی تھی اس کے بعد بادشاہ بنا۔ اس کے شہر کا نام ایویت تھا۔

36 جب ہدد مر گیا تو مسریقہ کا سملہ اس کی جگہ بادشاہ بنا۔

37 جب سملہ مر گیا تو دریا کے کنارے رحوبوت کا ساؤل اس کی جگہ بادشاہ بنا۔

38 جب ساؤل مر گیا تو بعل حنان بن اکبور اس کی جگہ بادشاہ بنا۔

39 جب بعل حنان بن اکبر مر گیا تو ہدد اس کی جگہ بادشاہ بنا۔ اُس کے شہر کا نام پاؤ تھا، اور اُس کی بیوی کا نام مہیتبیل تھا جو مطرد کی بیٹی تھی، جو می زہاب کی بیٹی تھی۔

40 یہ عیسو کی نسل کے سردار تھے جو اپنے قبیلوں اور علاقوں کے لحاظ سے نام کے لحاظ سے تھے: تمنا، علوہ، یتیت،

41 اوہولیبامہ، ایلہ، پنون،

42 کناز، تیمان، مبزار،

43 مجدی ایل اور ارم۔ یہ ادوم کے سردار تھے، ان کی بستیوں کے مطابق جس ملک پر انہوں نے قبضہ کیا تھا۔ یہ ادومیوں کے باپ عیسو کا خاندانی سلسلہ ہے۔




1 Este é o relato da linhagem de Esaú (isto é, Edom).

2 Esaú tomou suas mulheres entre as mulheres de Canaã: Ada, filha de Elom, o heteu, e Oolibama, filha de Aná e neta de Zibeão, o heveu.

3 Também Basemate, filha de Ismael e irmã de Nebaiote.

4 Ada gerou Elifaz a Esaú, Basemate gerou Reuel,

5 E Oolibama deu à luz Jeush, Jalam e Korah. Estes foram os filhos de Esaú, que lhe nasceram em Canaã.

6 Esaú tomou suas esposas e filhos e filhas e todos os membros de sua casa, bem como seu gado e todos os seus outros animais e todos os bens que havia adquirido em Canaã, e mudou-se para uma terra distante de seu irmão Jacó.

7 Seus bens eram muitos demais para que permanecessem juntos; a terra onde eles estavam hospedados não podia sustentar a ambos por causa de seus rebanhos.

8 Assim Esaú (isto é, Edom) estabeleceu-se na região montanhosa de Seir.

9 Este é o relato da linhagem de Esaú, pai dos edomitas, na região montanhosa de Seir.

10 Estes são os nomes dos filhos de Esaú: Elifaz, filho de Ada, mulher de Esaú, e Reuel, filho de Basemate, mulher de Esaú.

11 Os filhos de Elifaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam e Kenaz.

12 Elifaz, filho de Esaú, também tinha uma concubina chamada Timna, que lhe deu Amaleque. Estes eram os netos de Ada, mulher de Esaú.

13 Os filhos de Reuel: Nahath, Zerah, Shammah e Mizzah. Estes eram os netos de Basemath, esposa de Esaú.

14 Os filhos de Oolibama, mulher de Esaú, filha de Aná e neta de Zibeão, que ela deu a Esaú: Jeús, Jalam e Coré.

15 Estes foram os chefes entre os descendentes de Esaú: Os filhos de Elifaz, o primogênito de Esaú: Os chefes Teman, Omar, Zepho, Kenaz,

16 Corá, Gatam e Amaleque. Estes foram os chefes descendentes de Elifaz em Edom; eles eram netos de Ada.

17 Os filhos de Reuel, filho de Esaú: os chefes Nahath, Zerah, Shammah e Mizzah. Estes foram os chefes descendentes de Reuel em Edom; eles eram netos de Basemath, esposa de Esaú.

18 Os filhos de Oolibama, mulher de Esaú: os chefes Jeús, Jalam e Coré. Estes foram os chefes descendentes de Oholibamah, filha de Anah, mulher de Esaú.

19 Estes foram os filhos de Esaú (isto é, Edom), e estes foram seus chefes.

20 Estes foram os filhos de Seir, o horeu, que habitavam naquela região: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,

21 Dishon, Ezer e Dishan. Esses filhos de Seir em Edom eram chefes horeus.

22 Os filhos de Lotan: Hori e Homam. Timna era irmã de Lotã.

23 Os filhos de Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho e Onam.

24 Os filhos de Zibeão: Aías e Aná. Este é o Anah que descobriu as fontes termais no deserto enquanto pastava os jumentos de seu pai Zibeon.

25 Os filhos de Anah: Dishon e Oholibamah filha de Anah.

26 Os filhos de Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran e Keran.

27 Os filhos de Ezer: Bilhan, Zaavan e Akan.

28 Os filhos de Dishan: Uz e Aran.

29 Estes foram os chefes horeus: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná,

30 Dishon, Ezer e Dishan. Estes foram os chefes horeus, de acordo com suas divisões, na terra de Seir.

31 Estes foram os reis que reinaram em Edom antes que qualquer rei israelita reinasse:



32 Bela, filho de Beor, tornou-se rei de Edom. Sua cidade se chamava Dinabá.

33 Quando Bela morreu, Jobab, filho de Zerah, de Bozrah, o sucedeu como rei.

34 Quando Jobab morreu, Husham, da terra dos temanitas, o sucedeu como rei.

35 Quando Husham morreu, Hadad, filho de Bedad, que derrotou Midian no país de Moab, o sucedeu como rei. Sua cidade se chamava Avith.

36 Quando Hadad morreu, Samlah de Masrekah o sucedeu como rei.

37 Quando Samlah morreu, Shaul de Reobote no rio o sucedeu como rei.

38 Quando Shaul morreu, Baal-Hanan, filho de Akbor, o sucedeu como rei.

39 Quando Baal-Hanan, filho de Akbor, morreu, Hadad o sucedeu como rei. Sua cidade chamava-se Pau, e o nome de sua esposa era Meetabel, filha de Matred, filha de Me-Zahab.

40 Estes foram os chefes descendentes de Esaú, por nome, de acordo com seus clãs e regiões: Timna, Alvah, Jetheth,

41 Oolibama, Elá, Pinom,

42 Quenaz, Temã, Mibzar,

43 Magdiel e Iram. Estes foram os chefes de Edom, de acordo com seus assentamentos na terra que ocuparam. Esta é a linhagem familiar de Esaú, o pai dos edomitas.




1 Este es el relato de la línea familiar de Esaú (es decir, Edom).

2 Esaú tomó sus esposas de las mujeres de Canaán: Ada, hija de Elón el heteo, y Aholibama, hija de Aná y nieta de Zibeón el heveo.

3 También Basemat hija de Ismael y hermana de Nebaiot.

4 Ada dio a luz a Elifaz para Esaú, Basemat dio a luz a Reuel,

5 Y Aholibama dio a luz a Jeús, Jalam y Coré. Estos fueron los hijos de Esaú, que le nacieron en Canaán.

6 Esaú tomó a sus esposas e hijos e hijas y a todos los miembros de su casa, así como su ganado y todos sus otros animales y todos los bienes que había adquirido en Canaán, y se mudó a una tierra lejana de su hermano Ya'akov.

7 Sus posesiones eran demasiado grandes para que permanecieran juntos; la tierra donde se alojaban no podía sostenerlos a ambos a causa de su ganado.

8 Entonces Esaú (es decir, Edom) se estableció en la región montañosa de Seir.

9 Este es el relato del linaje de Esaú, padre de los edomitas, en el monte de Seir.

10 Estos son los nombres de los hijos de Esaú: Elifaz, hijo de Adá, mujer de Esaú, y Reuel, hijo de Basemat, mujer de Esaú.

11 Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatam y Cenaz.

12 Elifaz, hijo de Esaú, también tuvo una concubina llamada Timna, la cual le dio a luz a Amalec. Estos fueron los nietos de Ada, mujer de Esaú.

13 Los hijos de Reuel: Najat, Zera, Samma y Miza. Estos fueron los nietos de Basemat, mujer de Esaú.

14 Los hijos de Aholibama, mujer de Esaú, hija de Aná y nieta de Zibeón, que ella le dio a luz a Esaú: Jeús, Jalam y Coré.

15 Estos fueron los jefes entre los hijos de Esaú: Los hijos de Elifaz, el primogénito de Esaú: los jefes Temán, Omar, Zefo, Cenaz,

16 Coré, Gatam y Amalec. Estos fueron los jefes descendientes de Elifaz en Edom; eran nietos de Adah.

17 Los hijos de Reuel, hijo de Esaú: los jefes Najat, Zera, Sama y Miza. Estos fueron los jefes descendientes de Reuel en Edom; eran nietos de Basemat, mujer de Esaú.

18 Los hijos de Aholibama, mujer de Esaú: los jefes Jeús, Jalam y Coré. Estos fueron los jefes descendientes de Aholibama, mujer de Esaú, hija de Aná.

19 Estos fueron los hijos de Esaú, es decir, Edom, y estos fueron sus jefes.

20 Estos fueron los hijos de Seir el horeo, que habitaban en la región: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,

21 Disón, Ezer y Disán. Estos hijos de Seir en Edom fueron jefes horeos.

22 Los hijos de Lotán: Hori y Homam. Timna era la hermana de Lotán.

23 Los hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam.

24 Los hijos de Zibeon: Aia y Anah. Este es el Aná que descubrió las fuentes termales en el desierto mientras apacentaba los asnos de su padre Zibeón.

25 Los hijos de Anah: Disón y Aholibama hija de Anah.

26 Los hijos de Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran y Keran.

27 Los hijos de Ezer: Bilhan, Zaavan y Akan.

28 Los hijos de Disán: Uz y Arán.

29 Estos fueron los jefes de los horeos: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,

30 Disón, Ezer y Disán. Estos fueron los jefes de los horeos, según sus divisiones, en la tierra de Seir.

31 Estos son los reyes que reinaron en Edom antes que reinase rey de Israel:



32 Bela, hijo de Beor, se convirtió en rey de Edom. Su ciudad se llamó Dinhabah.

33 Cuando murió Bela, lo sucedió en el trono Jobab, hijo de Zera, de Bosra.

34 Cuando murió Jobab, lo sucedió como rey Husam, de la tierra de los temanitas.

35 A la muerte de Jusham, le sucedió como rey Hadad, hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab. Su ciudad se llamó Avith.

36 Cuando Hadad murió, Samla de Masrekah lo sucedió como rey.

37 Cuando murió Samla, lo sucedió como rey Saúl, de Rejobot del río.

38 Cuando murió Saúl, lo sucedió como rey Baal-hanán, hijo de Akbor.

39 Cuando murió Baal-Hanan, hijo de Akbor, lo sucedió Hadad como rey. Su ciudad se llamaba Pau, y el nombre de su mujer, Mehetabel, hija de Matred, hija de Me-Zahab.

40 Estos son los jefes que descendieron de Esaú, por sus nombres, según sus clanes y regiones: Timna, Alvah, Jeteth,

41 Aholibama, Ela, Pinón,

42 Quenaz, Temán, Mibzar,

43 Magdiel e Iram. Estos fueron los jefes de Edom, según sus asentamientos en la tierra que ocupaban. Esta es la línea familiar de Esaú, el padre de los edomitas.




1 Это рассказ о родословной Исава (то есть Едома).

2 Исав взял себе жен из женщин Ханаанских: Аду, дочь Елона Хеттеянина, и Оголиваму, дочь Аны и внучку Цивеона Евеянина.

3 Также Васемафа, дочь Измаила и сестра Наваиофа.

4 Ада родила Исаву Елифаза, Васемафа родила Рагуила,

5 И Оливама родила Иеуша, Иалама и Кораха. Это были сыновья Исава, родившиеся у него в Ханаане.

6 Исав взял жен своих, и сыновей, и дочерей, и всех домочадцев своих, и скот свой, и весь прочий скот свой, и все имущество, которое приобрел в Ханаане, и переселился в землю, находящуюся на некотором расстоянии от Иакова, брата своего.

7 Имущество их было слишком велико, чтобы они могли оставаться вместе; земля, на которой они остановились, не могла прокормить их обоих из-за их скота.

8 И поселился Исав, то есть Едом, на горе Сеир.

9 Вот рассказ о родословной Исава, отца Идумеян, на горе Сеир.

10 Вот имена сыновей Исава: Елифаз, сын Ады, жены Исавовой, и Рагуил, сын Васемафы, жены Исавовой.

11 Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гатам и Кеназ.

12 У сына Исава, Елифаза, была также наложница по имени Тимна, которая родила ему Амалика. Это были внуки Ады, жены Исава.

13 Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Мица. Это были внуки Васемафы, жены Исава.

14 Сыновья жены Исавовой Оголивамы, дочери Аны и внучки Цивеона, которых она родила Исаву: Иеуш, Иалам и Корах.

15 Вот начальники из потомков Исава: сыновья Елифаза, первенца Исава: старейшины Феман, Омар, Цефо, Кеназ,

16 Корей, Гатам и Амалик. Это были вожди, потомки Елифаза в Эдоме; они были внуками Ады.

17 Сыновья Рагуила, сына Исава: вожди Нахаф, Зерах, Шамма и Мица. Это были вожди, потомки Рагуила в Эдоме; они были внуками Васемафы, жены Исава.

18 Сыновья жены Исава Оголивамы: старейшины Иеуш, Иалам и Корея. Это были вожди, потомки жены Исава Оголивамы, дочери Аны.

19 Это были сыновья Исава, то есть Едома, и это были их начальники.

20 Вот сыновья Сеира Хоррея, жившие в той местности: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана,

21 Дишон, Эзер и Дишан. Эти сыновья Сеира в Эдоме были вождями хорреев.

22 Сыновья Лотана: Хори и Хомам. Тимна была сестрой Лотана.

23 Сыновья Шовала: Алван, Манахаф, Гевал, Шефо и Онам.

24 Сыновья Цивеона: Айя и Ана. Это тот Анах, который открыл горячие источники в пустыне, когда пас ослов своего отца Цивеона.

25 Сыновья Аны: Дишон и Оливама, дочь Аны.

26 Сыновья Дишона: Хемдан, Эшван, Ифран и Керан.

27 Сыновья Эзера: Билан, Зааван и Акан.

28 Сыновья Дишана: Уц и Аран.

29 Вот начальники хорреев: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана,

30 Дишон, Эзер и Дишан. Вот начальники хорреев, по их подразделениям, в земле Сеир.

31 Вот цари, царствовавшие в Едоме до того, как воцарился какой-либо израильский царь:



32 Бела, сын Беора, стал царем Эдома. Его город был назван Динава.

33 Когда Бела умер, Иовав, сын Зары, из Боцры, стал царем вместо него.

34 Когда умер Иовав, вместо него царем стал Хушам из земли Феманитян.

35 Когда Хушам умер, воцарился по нем Гадад, сын Бедада, который победил Мадианитян в стране Моавитской. Его город был назван Авит.

36 Когда умер Гадад, вместо него царем стал Самла из Масреки.

37 Когда Самла умер, Саул из Реховофа, что при реке, стал царем вместо него.

38 Когда Шаул умер, воцарился над ним Ваал-Ханан, сын Акбора.

39 Когда умер Ваал-Ханан, сын Акбора, царем вместо него стал Хадад. Имя города его Пау, а имя жены его Мехетавель, дочь Матреды, дочери Ме-Захава.

40 Вот вожди, происходящие от Исава, по именам, по их племенам и местам: Тимна, Алва, Иетеф,

41 Оголивама, Эла, Пинон,

42 Кеназ, Теман, Мибзар,

43 Магдиэль и Ирам. Это были вожди Эдома по их поселениям в земле, которую они занимали. Это родословная Исава, отца идумеев.




1 Questo è il racconto della discendenza di Esaù (cioè Edom).

2 Esaù prese le sue mogli tra le donne di Canaan: Ada, figlia di Elon l'Hittita, e Oolibama, figlia di Ana e nipote di Tsibeon l'Hivita.

3 Anche Basemat, figlia di Ismaele e sorella di Nebaiot.

4 Ada partorì Elifaz a Esaù, Basmat partorì Reuel,

5 E Oholibamah partorì Jeush, Jalam e Korah. Questi sono i figli di Esaù, che gli nacquero in Canaan.

6 Esaù prese le sue mogli, i figli e le figlie e tutti i membri della sua casa, il suo bestiame e tutti gli altri suoi animali e tutti i beni che aveva acquistato in Canaan e si trasferì in un paese lontano da suo fratello Giacobbe.

7 I loro possedimenti erano troppo grandi perché potessero restare insieme; la terra dove abitavano non poteva sostentarli entrambi a causa del loro bestiame.

8 Così Esaù, cioè Edom, si stabilì nella regione montuosa di Seir.

9 Questa è la storia della discendenza di Esaù, padre degli Edomiti, nella regione montuosa di Seir.

10 Questi sono i nomi dei figli di Esaù: Elifaz, figlio di Ada, moglie di Esaù, e Reuel, figlio di Basemat, moglie di Esaù.

11 I figli di Elifaz: Teman, Omar, Sefo, Gatam e Kenaz.

12 Anche Elifaz, figlio di Esaù, aveva una concubina di nome Timna, che gli partorì Amalek. Questi erano i nipoti di Ada, moglie di Esaù.

13 I figli di Reuel: Nahath, Zerach, Shammah e Mizzah. Questi erano i nipoti di Basemath, moglie di Esaù.

14 I figli di Oolibama, moglie di Esaù, figlia di Ana e nipote di Tsibeon, che essa partorì a Esaù: Ieus, Ialam e Kore.

15 Questi sono i capi della discendenza di Esaù: i figli di Elifaz, primogenito di Esaù: i capi Teman, Omar, Sefo, Kenaz,

16 Core, Gatam e Amalek. Questi sono i capi discesi da Elifaz in Edom; erano nipoti di Ada.

17 I figli di Reuel, figlio di Esaù: i capi Nahath, Zerach, Shammah e Mizzah. Questi sono i capi di Reuel in Edom; erano nipoti di Basemath, moglie di Esaù.

18 I figli di Oolibama, moglie di Esaù: i capi Jeush, Ialam e Core. Questi sono i capi di Oolibama, figlia di Ana, moglie di Esaù.

19 Questi sono i figli di Esaù, cioè Edom, e questi sono i loro capi.

20 Questi sono i figli di Seir l'Horeo, che abitavano nella regione: Lotan, Shobal, Tsibeon, Ana,

21 Dison, Ezer e Dishan. Questi figli di Seir in Edom erano capi horei.

22 I figli di Lotan: Hori e Homam. Timna era la sorella di Lotan.

23 I figli di Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Scefo e Onam.

24 I figli di Tsibeon: Aia e Ana. Questo è l'Ana che scoprì le sorgenti termali nel deserto mentre pascolava gli asini di suo padre Zibeon.

25 I figli di Ana: Dishon e Oolibama, figlia di Ana.

26 I figli di Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran e Keran.

27 I figli di Ezer: Bilhan, Zaavan e Akan.

28 I figli di Dishan: Uz e Aran.

29 Questi sono i capi degli Horei: Lotan, Shobal, Tsibeon, Ana,

30 Dison, Ezer e Dishan. Questi sono i capi degli Horei, secondo le loro divisioni, nel paese di Seir.

31 Questi sono i re che regnarono in Edom prima che regnasse un re d'Israele:



32 Bela, figlio di Beor, divenne re di Edom. La sua città si chiamava Dinhabah.

33 Morto Bela, al suo posto regnò Iobab figlio di Zerach di Botsrah.

34 Morto Jobab, Husam, del paese dei Temaniti, regnò al suo posto.

35 Morto Husham, al suo posto regnò Hadad, figlio di Bedad, che sconfisse Madian nelle campagne di Moab. La sua città si chiamava Avith.

36 Quando Hadad morì, Samlah di Masrekah gli succedette come re.

37 Morto Samla, regnò al suo posto Saul di Rehoboth sul fiume.

38 Quando Saul morì, al suo posto regnò Baal-Canan, figlio di Akbor.

39 Quando morì Baal-Canan, figlio di Akbor, Hadad regnò al suo posto. La sua città si chiamava Pau e il nome di sua moglie Mehetabel, figlia di Matred, figlia di Me-Zahab.

40 Questi sono i capi discendenti di Esaù, per nome, secondo le loro famiglie e regioni: Timna, Alvah, Jetheth,

41 Oolibama, Ela, Pinon,

42 Kenaz, Teman, Mibzar,

43 Magdiel e Iram. Questi sono i capi di Edom, secondo i loro stanziamenti nel paese che occupavano. Questa è la discendenza di Esaù, il padre degli Edomiti.




1 Acesta este relatarea neamului lui Esau (adică Edom).

2 Esau și-a luat nevestele dintre femeile din Canaan: Ada, fiica lui Elon hetitul, și Oholibama, fiica lui Ana și nepoata lui Țibeon, hevitul.

3 De asemenea, Basemat, fiica lui Ismael și sora lui Nebaiot.

4 Ada i-a născut lui Esau pe Elifaz, Basemat i-a născut pe Reuel,

5 Și Oholibama a născut pe Ieuș, Ialam și Core. Aceștia au fost fiii lui Esau, care i s-au născut în Canaan.

6 Esau și-a luat nevestele, fiii și fiicele și toți membrii casei sale, precum și vitele și toate celelalte animale ale lui și toate bunurile pe care le dobândise în Canaan și s-a mutat într-o țară aflată la distanță de fratele său Iacov.

7 Averile lor erau prea mari pentru ca ei să rămână împreună; pământul în care locuiau nu i-a putut întreține pe amândoi din cauza efectivelor lor.

8 Așa că Esau (adică Edom) s-a stabilit în muntele Seir.

9 Aceasta este relatarea neamului lui Esau, tatăl edomiților, în muntele Seir.

10 Acestea sunt numele fiilor lui Esau: Elifaz, fiul Ada, soția lui Esau, și Reuel, fiul Basemat, soția lui Esau.

11 Fiii lui Elifaz: Teman, Omar, Țefo, Gatam și Chenaz.

12 Elifaz, fiul lui Esau, avea și o concubină pe nume Timna, care i-a născut pe Amalek. Aceștia erau nepoții Ada, soția lui Esau.

13 Fiii lui Reuel: Nahat, Zerah, Șama și Miza. Aceștia erau nepoții Basemat, soției lui Esau.

14 Fiii lui Oholibama, soția lui Esau, fiica lui Ana și nepoata lui Țibeon, pe care ea i-a născut lui Esau: Ieuș, Ialam și Core.

15 Aceștia au fost căpeteniile dintre descendenții lui Esau: fiii lui Elifaz, întâiul născut al lui Esau: căpeteniile Teman, Omar, Țefo, Chenaz,

16 Core, Gatam și Amalec. Aceștia erau căpeteniile descendenți din Elifaz în Edom; erau nepoții lui Adah.

17 Fiii lui Reuel, fiul lui Esau: căpeteniile Nahat, Zerah, Șama și Miza. Aceștia erau căpeteniile descendenți din Reuel în Edom; erau nepoții Basemat, soției lui Esau.

18 Fiii lui Oholibama, soția lui Esau: căpeteniile Ieus, Ialam și Core. Aceștia erau căpetenii descendenți de la Oholibama, soția lui Esau, fiica lui Ana.

19 Aceștia au fost fiii lui Esau (adică Edom) și aceștia au fost căpeteniile lor.

20 Aceștia au fost fiii lui Seir Horitul, care locuiau în regiune: Lotan, Șobal, Țibeon, Ana,

21 Dishon, Ezer și Disan. Acești fii ai lui Seir din Edom au fost căpetenii horeților.

22 Fiii lui Lotan: Hori și Homam. Timna era sora lui Lotan.

23 Fiii lui Șobal: Alvan, Manahat, Ebal, Șefo și Onam.

24 Fiii lui Țibeon: Aia și Ana. Acesta este Ana, care a descoperit izvoarele termale din pustie, în timp ce păștea măgarii tatălui său Țibeon.

25 Fiii lui Ana: Dishon și Oholibama, fiica lui Ana.

26 Fiii lui Dishon: Hemdan, Eșban, Itran și Keran.

27 Fiii lui Ezer: Bilhan, Zaavan și Acan.

28 Fiii lui Disan: Uț și Aran.

29 Aceștia au fost căpeteniile horeților: Lotan, Șobal, Țibeon, Ana,

30 Dishon, Ezer și Disan. Aceștia au fost căpeteniile horeților, după cetățile lor, în țara Seir.

31 Aceștia au fost regii care au domnit în Edom înainte ca vreun rege israelit să domnească:



32 Bela, fiul lui Beor, a devenit regele Edomului. Orașul lui se numea Dinhabah.

33 Când a murit Bela, i-a luat locul regelui Iobab, fiul lui Zerah, din Boţra.

34 Când a murit Iobab, i-a urmat rege Hușam din țara Temaniților.

35 Când a murit Hușam, i-a luat locul regelui Hadad, fiul lui Bedad, care a învins pe Madian în țara Moabului. Orașul lui se numea Avith.

36 Când a murit Hadad, i-a urmat rege Samla din Masreca.

37 Când a murit Samla, i-a urmat rege Saul din Rehobot de pe râu.

38 Când a murit Saul, i-a luat locul regelui Baal-Hanan, fiul lui Akbor.

39 Când a murit Baal-Hanan, fiul lui Akbor, i-a luat locul Hadad ca rege. Cetatea lui se numea Pau, iar soția lui era Mehetabel, fiica lui Matred, fiica lui Me-Zahab.

40 Aceștia au fost căpetenii descendenți din Esau, după nume, după neamurile și regiunile lor: Timna, Alva, Iet,

41 Oholibama, Ela, Pinon,

42 Kenaz, Teman, Mibțar,

43 Magdiel și Iram. Aceștia erau căpeteniile Edomului, după așezările lor în țara pe care o ocupau. Aceasta este neamul lui Esau, tatăl edomiților.


Back



Comments