Back
GENESIS-47
VERSE 1-31
This Holy Chapter of Genesis tells about the Joseph and the Famine.
Select Your Language
1 Joseph went and said to Pharaoh, "My father and my brothers have come from the land of Canaan with their flocks and herds and cattle and everything they own and are now in Goshen."
2 He chose five of his brothers and presented them to Pharaoh.
3 Pharaoh asked the brothers, "What is your work?", "Your servants are shepherds," they answered Pharaoh, "as were our fathers."
4 They also said to him, “We have come here to stay for a while, because the famine is severe in Canaan and the sheep and goats of your servants have no pasture. So now please let your servants stay in Goshen.
5 Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you."
6 And the land of Egypt is before you. Settle your father and your brothers in the best part of the earth. Let them live in Goshen. And if you know of any of them of special ability, make him the keeper of my own cattle.”
7 Then Joseph brought his father Jacob in and presented him to Pharaoh. After Jacob blessed Pharaoh.
8 Pharaoh asked him how old are you?
9 And Jacob said to Pharaoh, "The years of my pilgrimage are one hundred and thirty." My years were a little more difficult and they are not the same as the pilgrimage years of my forefathers.
10 Then Jacob blessed Pharaoh and departed from his presence.
11 So Joseph settled his father and his brothers in Egypt and gave them property in the best part of the land, the district of Rameses, according to Pharaoh's order.
12 Joseph provided food for his father and his brothers and all his father's household according to the number of their children.
13 However, there was no food in the entire region because the famine was severe. Both Egypt and Canaan were devastated by famine.
14 Joseph collected all the money that was due to pay for the grain they had bought in Egypt and Canaan and he brought it to Pharaoh's palace.
15 When the people of Egypt and Canaan ran out of money, all the Egyptians came to Joseph and said, "Give us food." Why should we die before your eyes? All our money is gone."
16 Joseph said, "Then bring your cattle." "I will sell you food for your cattle because your money is gone."
17 So they brought their livestock to Joseph and he gave them food in exchange for their horses, sheep, goats, cattle and donkeys. And he gave them food that year in exchange for all their livestock.
18 When that year was over, the next year they came to him and said, "We cannot hide from our master the fact that since our wealth is gone and our cattle are yours, our master has nothing but our bodies." Not saved. our land.
19 Why should we perish before your eyes, even us and our land? Buy us and our land for food, and we will be slaves to Pharaoh with our land. Give us seed so that we may live and not die and the earth not become desolate.”
20 So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh. The Egyptians sold their fields because the famine was too severe for them. The land became Pharaoh's.
21 And Joseph reduced the people to slavery from one end of Egypt to the other.
22 However, he did not buy the priests' land, because they received regular allotments from Pharaoh and had enough food from the land given by Pharaoh. So they did not sell their land.
23 Joseph said to the people, "Now that I have bought you and your land for Pharaoh today, here is the seed for you so that you can plant the land."
24 But when the harvest comes, give a fifth of it to Pharaoh. The remaining four-fifths you may keep as seed for the fields and as food for yourself and your household and your children.
25 They said, “You have saved our lives. "May we find grace in the sight of our Lord; we shall remain in slavery to Pharaoh.
26 So Joseph established as a law concerning the land in Egypt, which is still in force today, that one-fifth of the produce belongs to Pharaoh. It was only the land of the priests that did not belong to Pharaoh.
27 Now the Israelites settled in the region of Goshen in Egypt. They acquired properties there and were prolific and increased in numbers.
28 Jacob lived in Egypt seventeen years, and the years of his life were one hundred and forty-seven.
29 When the time of Israel's death approached, he called his son Joseph and said to him, "If you see me, put your hand under my thigh and promise to show me kindness and loyalty." will Don't bury me in Egypt.
30 But when I rest with my fathers, take me out of Egypt and bury me where they are buried.", "I will do what you say."
31 He said, "Swear to me." Then Joseph swore to him and Israel bowed down on his staff.
1 तब यूसुफ ने जाकर फिरौन से कहा, मेरा पिता और भाई अपक्की अपक्की भेड़-बकरी, गाय-बैल, और जो कुछ उनका है, सब कनान देश से आए हैं, और इस समय गोशेन में हैं।
2 और उस ने अपके पांच भाइयोंको चुनकर फिरौन के साम्हने खड़ा किया?
3 फिरौन ने भाइयों से पूछा, तुम्हारा व्यवसाय क्या है?
4 उन्होंने उस से यह भी कहा, कनान देश में बड़ी भारी अकाल है, और तेरे दासोंकी भेड़-बकरियोंके पास चराई न रही, इसलिथे हम यहां कुछ दिन रहने के लिथे आए हैं। सो अब अपके दासोंको गोशेन में रहने दे।
5 फिरौन ने यूसुफ से कहा, तेरा पिता और तेरे भाई तेरे पास आए हैं?
6 और मिस्र देश तेरे साम्हने पड़ा है; अपने पिता और भाइयों को देश के अच्छे से अच्छे भाग में बसा दे। वे गोशेन में रहें। और यदि तू जानता हो कि उनमें से कोई विशेष योग्यता वाला है, तो उसे मेरे पशुओं का अधिकारी ठहरा दे।”
7 तब यूसुफ अपके पिता याकूब को भीतर ले जाकर फिरौन के साम्हने खड़ा किया। याकूब ने फिरौन को आशीर्वाद दिया।
8 फिरौन ने उस से पूछा, तेरी आयु क्या है?
9 और याकूब ने फिरौन से कहा, मैं तो एक सौ तीस वर्ष परदेशी होकर रहा हूं। मेरे वर्ष थोड़े और कठिन रहे हैं, और वे मेरे पुरखाओं के तीर्थयात्रा के वर्षों के बराबर भी नहीं हैं।
10 तब याकूब ने फिरौन को आशीर्वाद दिया, और उसके साम्हने से चला गया।
11 तब यूसुफ ने अपके पिता और भाइयोंको मिस्र में बसा दिया, और फिरौन की आज्ञा के अनुसार देश के अच्छे से अच्छे भाग में, अर्यात् रामसेस नाम देश में भूमि देकर उनको दे दी।
12 और यूसुफ अपके पिता का, और अपके भाइयोंका, और पिता के सारे घराने का, एक एक के बालबच्चोंकी गिनती के अनुसार, भोजन दिला दिलाकर उनका पालन पोषण करने लगा।
13 तौभी अकाल के कारण उस सारे देश में कुछ खाने को न मिला; अकाल के कारण मिस्र और कनान दोनों नष्ट हो गए।
14 और जितना रूपया मिस्र और कनान देश में या, उस सब को यूसुफ ने उस अन्न की सन्ती जो वे मोल लेते थे बटोरकर फिरौन के भवन में पहुंचा दिया।
15 जब मिस्र और कनान के लोगों का रूपया समाप्त हो गया, तब सारे मिस्री यूसुफ के पास आकर कहने लगे, हमें भोजनवस्तु दो। हमें आपकी आंखों के सामने क्यों मरना चाहिए? हमारा पैसा सब खत्म हो गया है।
16 “फिर अपने पशु ले आओ,” यूसुफ ने कहा। "मैं तेरे पशुओं के बदले में तुझे भोजनवस्तु बेचूंगा, क्योंकि तेरा रुपया नहीं जाएगा।"
17 सो वे अपके पशु यूसुफ के पास ले आए, और उस ने उनके घोड़ों, भेड़-बकरियों, गाय-बैलों, और गदहोंकी सन्ती उन्हें भोजनवस्तु दी। और उस वर्ष में वह उनके सब पशुओं की सन्ती भोजन देकर उनका पालन पोषण करता रहा।
18 जब वह वर्ष बीत गया, तब दूसरे वर्ष में वे उसके पास आकर कहने लगे, हम अपके प्रभु से यह बात नहीं छिपा सकते, कि हमारा रूपया और पशु तो गए हैं, इसलिथे हमारे प्रभु के लिथे हमारी लोथोंऔर कुछ भी न रहा; हमारी ज़मीन।
19 हम तेरे साम्हने क्यों नाश हों, हम और हमारा देश भी क्योंनाश करें? अन्न के बदले हम को और हमारी भूमि को मोल ले, तब हम अपनी भूमि समेत फिरौन के दास हो जाएंगे। हमें बीज दे कि हम जीवित रहें, मरें नहीं, और देश उजड़ न जाए।”
20 इस प्रकार यूसुफ ने मिस्र देश की सारी भूमि फिरौन के लिथे मोल ले ली। मिस्रियों ने, एक और सभी ने, अपने खेतों को बेच दिया क्योंकि अकाल उनके लिए बहुत कठिन था। भूमि फिरौन की हो गई।
21 और यूसुफ ने मिस्र देश के एक छोर से दूसरे छोर तक प्रजा को दास कर दिया।
22 तौभी याजकोंकी भूमि उस ने न मोल ली, क्योंकि वे फिरौन की ओर से नित्य भूमि का भाग पाते थे, और फिरौन की ओर से जो कुछ वे उन्हें देते थे उस में से वे पेट भर खाते थे। इसलिए उन्होंने अपनी जमीन नहीं बेची।
23 यूसुफ ने लोगों से कहा, सुन, मैं ने तो आज के दिन तुम को और तुम्हारी भूमि को फिरौन के लिथे मोल लिया है, इसलिथे तुम्हारे लिथे यहां बीज है, जिस से तुम भूमि बोओ।
24 परन्तु जब फसल आए, तब उसका पांचवां भाग फिरौन को देना। अन्य चार-पाँचवाँ भाग तुम खेतों के लिए बीज के रूप में और अपने और अपने घरों और अपने बच्चों के भोजन के लिए रख सकते हो।”
25 उन्होंने कहा, “तूने हम को बचा लिया है।” “हम अपने प्रभु के अनुग्रह की दृष्टि में पाएं; हम फ़िरौन के दासत्व में रहेंगे।”
26 इस प्रकार यूसुफ ने मिस्र की भूमि के विषय में ऐसा नियम ठहराया, जो आज तक प्रगट है, कि उपज का पांचवां भाग फिरौन का होगा। यह केवल याजकों की भूमि थी जो फिरौन की नहीं हुई।
27 अब इस्राएली मिस्र के गोशेन देश में बस गए। उन्होंने वहां संपत्ति अर्जित की और फलदायी रहे और उनकी संख्या में बहुत वृद्धि हुई।
28 याकूब मिस्र में सत्रह वर्ष जीवित रहा, और उसकी अवस्था एक सौ सैंतालीस वर्ष की हुई।
29 जब इस्राएल के मरने का समय निकट आया, तब उस ने अपके पुत्र यूसुफ को बुलवाकर उस से कहा, यदि तेरा अनुग्रह मुझ पर हो, तो अपना हाथ मेरी जांघ के तले रखकर शपथ खा, कि तू मुझ पर कृपा और सच्चाई का व्यवहार करेगा। मुझे मिस्र में मिट्टी मत देना।
30 परन्तु जब मैं अपके पुरखाओंके संग सोऊंगा, तब तुम मुझे मिस्र से निकालकर वहां मिट्टी देना, जहां वे गाड़ दिए गए हैं। उस ने कहा, जैसा तुम कहोगे वैसा ही मैं करूंगा।
31 उस ने कहा, मेरी शपथ खाओ। तब यूसुफ ने उस से शपथ खाई, और वह अपक्की लाठी के सिर पर टेक लगाकर दण्डवत करने लगा।
1 یوسف نے جا کر فرعون سے کہا، "میرے باپ اور بھائی اپنے بھیڑبکریوں اور گائے بَیلوں اور اپنی ملکیت کی ہر چیز کے ساتھ کنعان کے ملک سے آئے ہیں اور اب گوشن میں ہیں۔"
2 اس نے اپنے پانچ بھائیوں کو چن کر فرعون کے سامنے پیش کیا۔
3 فرعون نے بھائیوں سے پوچھا، "تمہارا کام کیا ہے؟"، "تمہارے خادم چرواہے ہیں،" انہوں نے فرعون کو جواب دیا، "جیسے ہمارے باپ دادا تھے۔"
4 اُنہوں نے اُس سے یہ بھی کہا، ”ہم یہاں کچھ عرصہ رہنے کے لیے آئے ہیں، کیونکہ کنعان میں قحط سخت ہے اور تیرے نوکروں کی بھیڑبکریوں کے پاس چراگاہ نہیں ہے۔ اس لیے اب براہِ کرم اپنے خادموں کو گوشن میں رہنے دو۔
5 فرعون نے یوسف سے کہا، ”تیرا باپ اور تیرے بھائی تیرے پاس آئے ہیں۔
6 اور مصر کا ملک تمہارے سامنے ہے۔ اپنے باپ اور اپنے بھائیوں کو زمین کے بہترین حصے میں آباد کرو۔ انہیں گوشن میں رہنے دو۔ اور اگر تم ان میں سے کسی خاص قابلیت والے کو جانتے ہو تو اسے میرے اپنے مویشیوں کا نگراں بنا دینا۔"
7 تب یوسف اپنے باپ یعقوب کو اندر لے آیا اور فرعون کے سامنے پیش کیا۔ یعقوب نے فرعون کو برکت دینے کے بعد۔
8 فرعون نے اس سے پوچھا تمہاری عمر کتنی ہے؟
9 اور یعقوب نے فرعون سے کہا، ”میرے حج کے سال ایک سو تیس ہیں۔ میرے سال تھوڑے اور مشکل تھے اور وہ میرے باپ دادا کی زیارت کے سالوں کے برابر نہیں ہیں۔
10 تب یعقوب نے فرعون کو برکت دی اور اس کے سامنے سے چلا گیا۔
11 چنانچہ یوسف نے اپنے باپ اور اپنے بھائیوں کو مصر میں بسایا اور فرعون کے حکم کے مطابق اُنہیں زمین کے بہترین حصے یعنی رعمسیس کے ضلع میں جائیداد دی۔
12 یوسف نے اپنے باپ اور اپنے بھائیوں اور اپنے باپ کے تمام گھر والوں کو ان کے بچوں کی تعداد کے مطابق کھانا مہیا کیا۔
13 تاہم، پورے علاقے میں خوراک نہیں تھی کیونکہ قحط شدید تھا۔ مصر اور کنعان دونوں قحط کی وجہ سے برباد ہو گئے۔
14 یوسف نے وہ تمام رقم جمع کی جو مصر اور کنعان میں ان کے خریدے ہوئے اناج کی ادائیگی میں ملنی تھی اور وہ اسے فرعون کے محل میں لے آیا۔
15 جب مصر اور کنعان کے لوگوں کا پیسہ ختم ہو گیا تو تمام مصری یوسف کے پاس آئے اور کہا، “ہمیں کھانا دو۔ ہم تیری آنکھوں کے سامنے کیوں مریں؟ ہمارا سارا پیسہ ختم ہو گیا ہے۔"
16 یوسف نے کہا پھر اپنے مویشیوں کو لے آؤ۔ "میں تمہیں تمہارے مویشیوں کے بدلے کھانا بیچ دوں گا کیونکہ تمہارا پیسہ ختم ہو گیا ہے۔"
17 چنانچہ وہ اپنے مویشی یوسف کے پاس لائے اور اس نے ان کو ان کے گھوڑوں، بھیڑوں، بکریوں، مویشیوں اور گدھوں کے بدلے کھانا دیا۔ اور اُس نے اُن کو اُس سال اُن کے تمام مویشیوں کے بدلے خوراک دی تھی۔
18 جب وہ سال گزر گیا تو اگلے سال وہ اس کے پاس آئے اور کہا کہ ہم اپنے مالک سے یہ حقیقت نہیں چھپا سکتے کہ چونکہ ہمارا مال ختم ہو گیا ہے اور ہمارے مویشی تیرے ہیں اس لئے ہمارے آقا کے پاس ہمارے جسموں کے سوا کچھ نہیں بچا۔ ہماری زمین.
19 ہم کیوں تیری آنکھوں کے سامنے ہلاک ہو جائیں، ہم اور ہماری زمین بھی؟ ہمیں اور ہماری زمین کھانے کے بدلے خرید لو اور ہم اپنی زمین کے ساتھ فرعون کی غلامی میں رہیں گے۔ ہمیں بیج دے تاکہ ہم زندہ رہیں اور نہ مریں اور زمین ویران نہ ہو جائے۔‘‘
20 چنانچہ یوسف نے مصر کی تمام زمین فرعون کے لیے خرید لی۔ مصریوں نے اپنے کھیت بیچ ڈالے کیونکہ قحط ان کے لیے بہت شدید تھا۔ زمین فرعون کی ہو گئی۔
21 اور یوسف نے مصر کے ایک سرے سے دوسرے سرے تک لوگوں کو غلامی میں کم کر دیا۔
22 تاہم، اُس نے کاہنوں کی زمین نہیں خریدی، کیونکہ اُنہیں فرعون کی طرف سے باقاعدہ الاٹمنٹ ملتی تھی اور اُن کے پاس فرعون کی طرف سے دی گئی زمین سے کافی خوراک تھی۔ اس لیے انہوں نے اپنی زمین فروخت نہیں کی۔
23 یوسف نے لوگوں سے کہا، ”اب جب کہ میں نے تمہیں اور تمہاری زمین آج فرعون کے لیے خرید لی ہے، یہاں تمہارے لیے بیج ہے تاکہ تم زمین کو لگا سکو۔
24 لیکن جب فصل آئے تو اس کا پانچواں حصہ فرعون کو دینا۔ باقی چار پانچواں حصہ آپ کھیتوں کے بیج کے طور پر اور اپنے اور اپنے گھر والوں اور اپنے بچوں کی خوراک کے طور پر رکھ سکتے ہیں۔
25 اُنہوں نے کہا، ”تم نے ہماری جان بچائی ہے۔ "ہم اپنے رب کی نظروں میں فضل حاصل کریں؛ ہم فرعون کی غلامی میں رہیں گے۔
26 چنانچہ یوسف نے مصر میں زمین کے بارے میں ایک قانون کے طور پر قائم کیا جو آج بھی نافذ ہے کہ پیداوار کا پانچواں حصہ فرعون کا ہے۔ یہ صرف پادریوں کی زمین تھی جو فرعون کی نہیں بنی۔
27 اب اسرائیلی مصر میں گوشن کے علاقے میں آباد ہوئے۔ انہوں نے وہاں جائیدادیں حاصل کیں اور پھلدار تھے اور ان کی تعداد میں بہت زیادہ اضافہ ہوا۔
28 یعقوب مصر میں سترہ برس رہے اور اس کی زندگی کے سال ایک سو سینتالیس تھے۔
29 جب اسرائیل کے مرنے کا وقت قریب آیا تو اُس نے اپنے بیٹے یوسف کو بُلا کر اُس سے کہا، ”اگر مجھ پر تیری نظر ہے تو اپنا ہاتھ میری ران کے نیچے رکھ اور وعدہ کر کہ تو مجھ پر مہربانی اور وفاداری کا مظاہرہ کرے گا۔ مجھے مصر میں دفن نہ کرنا۔
30 لیکن جب میں اپنے باپ دادا کے ساتھ آرام کروں تو مجھے مصر سے باہر لے جانا اور جہاں وہ دفن ہیں مجھے دفن کرنا۔"، "میں وہی کروں گا جو تم کہو گے۔"
31 اُس نے کہا، ”مجھ سے قسم کھاؤ۔ تب یوسف نے اُس سے قسم کھائی اور اسرائیل نے اپنی لاٹھی کے اوپر ٹیک لگا کر سجدہ کیا۔
1 José foi e disse ao Faraó: “Meu pai e meus irmãos, com suas ovelhas e gado e tudo o que possuem, vieram da terra de Canaã e agora estão em Gósen”.
2 Ele escolheu cinco de seus irmãos e os apresentou ao faraó.
3 Faraó perguntou aos irmãos: “Qual é a sua ocupação?”, “Seus servos são pastores”, eles responderam a Faraó, “assim como nossos pais foram”.
4 Eles também lhe disseram: “Viemos morar aqui por um tempo, porque a fome é grande em Canaã e os rebanhos de seus servos não têm pasto. Agora, por favor, permita que seus servos se estabeleçam em Gósen.”
5 O faraó disse a José: “Seu pai e seus irmãos vieram até você.
6 E a terra do Egito está diante de ti; estabeleça seu pai e seus irmãos na melhor parte da terra. Deixe-os viver em Goshen. E se você souber de algum entre eles com habilidade especial, coloque-o no comando de meu próprio gado.
7 Então José trouxe seu pai Jacó e o apresentou a Faraó. Depois que Jacó abençoou o Faraó.
8 Faraó lhe perguntou: “Quantos anos você tem?”
9 E Jacó disse a Faraó: “Os anos da minha peregrinação são cento e trinta. Meus anos foram poucos e difíceis, e não se comparam aos anos de peregrinação de meus pais.”
10 Então Jacó abençoou Faraó e saiu de sua presença.
11 Então José estabeleceu seu pai e seus irmãos no Egito e deu-lhes uma propriedade na melhor parte da terra, o distrito de Ramessés, conforme o faraó ordenou.
12 José também deu de comer a seu pai, a seus irmãos e a toda a família de seu pai, conforme o número de seus filhos.
13 Não havia comida, porém, em toda a região, porque a fome era grande; tanto o Egito quanto Canaã definharam por causa da fome.
14José juntou todo o dinheiro que havia no Egito e em Canaã para pagar os grãos que compravam e o levou ao palácio do faraó.
15 Quando o dinheiro do povo do Egito e de Canaã acabou, todo o Egito veio a José e disse: “Dá-nos comida. Por que deveríamos morrer diante de seus olhos? Nosso dinheiro acabou.”
16 “Então traga o seu gado”, disse José. “Vou vender-te comida em troca do teu gado, visto que o teu dinheiro acabou.”
17 Então eles trouxeram seu gado a José, e ele lhes deu comida em troca de seus cavalos, ovelhas, cabras, bois e jumentos. E ele os trouxe durante aquele ano com comida em troca de todo o seu gado.
18 Passado aquele ano, no ano seguinte foram procurá-lo e disseram: “Não podemos esconder de nosso senhor o fato de que, uma vez que nosso dinheiro acabou e nosso gado pertence a você, não resta nada para nosso senhor, exceto nossos corpos e nossa terra.
19 Por que pereceríamos diante de seus olhos, nós e nossa terra também? Compre-nos e nossa terra em troca de comida, e nós com nossa terra seremos escravos do Faraó. Dá-nos semente para que vivamos e não morramos, e para que a terra não se torne desolada”.
20 Assim, José comprou todas as terras do Egito para o faraó. Os egípcios, um e todos, venderam seus campos porque a fome era severa demais para eles. A terra passou a ser de Faraó.
21 E José reduziu o povo à servidão, desde uma extremidade do Egito até a outra.
22 No entanto, ele não comprou a terra dos sacerdotes, porque eles receberam uma porção regular de Faraó e tiveram comida suficiente da porção que Faraó lhes deu. É por isso que eles não venderam suas terras.
23José disse ao povo: “Agora que comprei vocês e suas terras hoje para o faraó, aqui está uma semente para vocês plantarem a terra.
24 Mas quando a colheita chegar, dê um quinto dela ao Faraó. Os outros quatro quintos vocês podem guardar como semente para os campos e como alimento para vocês, suas famílias e seus filhos”.
25 “Você salvou nossas vidas”, disseram eles. “Que possamos achar graça aos olhos de nosso senhor; seremos escravos do faraó”.
26 Então José estabeleceu como uma lei relativa à terra no Egito ainda em vigor hoje que um quinto da produção pertence ao Faraó. Foi apenas a terra dos sacerdotes que não se tornou faraó.
27 Ora, os israelitas se estabeleceram no Egito, na região de Gósen. Eles adquiriram propriedades lá e foram frutíferos e aumentaram muito em número.
28 Jacó viveu no Egito por dezessete anos, e os anos de sua vida foram cento e quarenta e sete.
29 Quando se aproximava a hora da morte de Israel, ele chamou seu filho José e disse-lhe: “Se achei graça aos teus olhos, põe a tua mão debaixo da minha coxa e promete que me mostrarás bondade e fidelidade. Não me enterrem no Egito.
30 Mas quando eu descansar com meus pais, leve-me para fora do Egito e sepulte-me onde eles estão enterrados.”, “Eu farei o que você diz”, disse ele.
31 “Jure-me”, disse ele. Então José jurou-lhe, e Israel adorou enquanto ele se apoiava na ponta de seu bordão.
1 José fue y le dijo a Faraón: “Mi padre y mis hermanos, con sus ovejas y vacas y todo lo que tienen, han venido de la tierra de Canaán y ahora están en Gosén”.
2 Eligió a cinco de sus hermanos y los presentó ante Faraón.
3 Faraón preguntó a los hermanos: "¿Cuál es tu ocupación?", "Tus siervos son pastores", respondieron a Faraón, "tal como lo fueron nuestros padres".
4 Ellos también le dijeron: “Hemos venido a vivir aquí por un tiempo, porque el hambre es severa en Canaán y los rebaños de tus siervos no tienen pasto. Así que ahora, por favor, deja que tus siervos se instalen en Gosén”.
5 Faraón le dijo a José: “Tu padre y tus hermanos han venido a ti.
6 Y la tierra de Egipto está delante de vosotros; establece a tu padre y a tus hermanos en la mejor parte de la tierra. Que vivan en Gosén. Y si conoces a alguno entre ellos con habilidad especial, ponlo a cargo de mi propio ganado”.
7 Entonces José trajo a su padre Jacob y lo presentó ante Faraón. Después de que Jacob bendijo a Faraón.
8 Faraón le preguntó: "¿Cuántos años tienes?"
9 Y Jacob dijo a Faraón: “Los años de mi peregrinaje son ciento treinta. Mis años han sido pocos y difíciles, y no igualan los años de la peregrinación de mis padres.”
10 Entonces Jacob bendijo a Faraón y salió de su presencia.
11 Así que José estableció a su padre y a sus hermanos en Egipto y les dio propiedades en la mejor parte de la tierra, el distrito de Ramsés, como ordenó Faraón.
12 José también proveyó de alimentos a su padre y a sus hermanos y a toda la casa de su padre, conforme al número de sus hijos.
13 Sin embargo, no había comida en toda la región porque el hambre era grande; tanto Egipto como Canaán se consumieron a causa del hambre.
14 José recogió todo el dinero que se encontraba en Egipto y Canaán en pago del grano que estaban comprando, y lo llevó al palacio de Faraón.
15 Cuando se acabó el dinero del pueblo de Egipto y de Canaán, todo Egipto vino a José y le dijo: “Danos de comer. ¿Por qué debemos morir ante tus ojos? Todo nuestro dinero se ha ido”.
16 “Entonces trae tu ganado,” dijo José. “Te venderé comida a cambio de tu ganado ya que tu dinero se ha ido”.
17 Entonces trajeron su ganado a José, y él les dio comida a cambio de sus caballos, ovejas, cabras, vacas y asnos. Y les hizo pasar aquel año con comida a cambio de todo su ganado.
18 Cuando terminó ese año, vinieron a él al año siguiente y le dijeron: “No podemos ocultarle a nuestro señor que como nuestro dinero se ha acabado y nuestro ganado te pertenece, no queda nada para nuestro señor excepto nuestros cuerpos y nuestra tierra.
19 ¿Por qué hemos de perecer ante tus ojos, nosotros y nuestra tierra también? Cómpranos a nosotros y a nuestra tierra a cambio de comida, y nosotros con nuestra tierra seremos esclavos del faraón. Danos semilla para que vivamos y no muramos, y para que la tierra no quede desolada”.
20 Entonces José compró toda la tierra de Egipto para Faraón. Los egipcios, todos y cada uno, vendieron sus campos porque el hambre era demasiado severa para ellos. La tierra pasó a ser de Faraón.
21 Y José redujo al pueblo a servidumbre, desde un extremo de Egipto hasta el otro.
22 Sin embargo, no compró la tierra de los sacerdotes, porque recibieron una porción regular de Faraón y tenían suficiente comida de la porción que Faraón les dio. Por eso no vendieron su tierra.
23 Yosef dijo al pueblo: “Ahora que los he comprado a ustedes y a su tierra hoy para Faraón, aquí hay semilla para ustedes para que puedan plantar la tierra.
24 Pero cuando llegue la cosecha, dale la quinta parte a Faraón. Los otros cuatro quintos los podréis guardar como semilla para los campos y como alimento para vosotros, vuestras familias y vuestros hijos.
25 “Nos has salvado la vida”, dijeron. “Que encontremos gracia a los ojos de nuestro señor; seremos esclavos de Faraón”.
26 Así que José estableció como una ley concerniente a la tierra en Egipto todavía en vigor hoy que la quinta parte del producto pertenece a Faraón. Solo la tierra de los sacerdotes no pasó a ser de Faraón.
27 Ahora bien, los israelitas se establecieron en Egipto en la región de Gosén. Adquirieron propiedades allí y fueron fructíferos y aumentaron mucho en número.
28 Jacob vivió en Egipto diecisiete años, y los años de su vida fueron ciento cuarenta y siete.
29 Cuando se acercaba la hora de la muerte de Israel, llamó a su hijo José y le dijo: Si he hallado gracia en tus ojos, pon tu mano debajo de mi muslo y prométeme que me mostrarás bondad y fidelidad. No me entierren en Egipto.
30 Pero cuando descanse con mis padres, sácame de Egipto y entiérrame donde ellos están sepultados.” “Haré como tú dices,” dijo él.
31 “Júramelo”, dijo. Entonces José le juró, e Israel adoró mientras él se apoyaba en la punta de su bastón.
1 Иосиф пошел и сказал фараону: отец мой и братья со своим мелким и крупным скотом и со всем, что у них, пришли из земли Ханаанской и теперь находятся в Гесем.
2 Он выбрал пятерых из своих братьев и представил их фараону.
3 Фараон спросил братьев: «Чем вы занимаетесь?» Они ответили фараону: «Ваши рабы пастухи, как и наши отцы».
4 И сказали ему: мы пришли пожить здесь на время, потому что в Ханаане сильный голод и нет пастбища для стада рабов твоих. Итак, позволь твоим слугам поселиться в Гесем».
5 Фараон сказал Иосифу: «Твой отец и твои братья пришли к тебе.
6 И земля Египетская пред тобою; посели отца твоего и братьев твоих в лучшей части земли. Пусть живут в Гошене. И если вы знаете кого-нибудь из них с особыми способностями, поставьте их присматривать за моим скотом».
7 Тогда Иосиф привел своего отца Иакова и представил его фараону. После того, как Иаков благословил фараона.
8 Фараон спросил его: «Сколько тебе лет?»
9 Иаков сказал фараону: лет странствования моего сто тридцать. Мои годы были немногочисленны и трудны, и они не равны годам паломничества моих отцов».
10 Иаков благословил фараона и вышел от него.
11 И поселил Иосиф отца своего и братьев своих в Египте и дал им в собственность лучшую часть земли, область Рамсеса, как повелел фараон.
12 И снабжал Иосиф отца своего, и братьев своих, и весь дом отца своего продовольствием, по числу детей их.
13 Но не было пищи во всей области, потому что голод был сильный; и Египет, и Ханаан истощились от голода.
14 Иосиф собрал все серебро, какое было в Египте и Ханаане, в уплату за хлеб, который они покупали, и принес его во дворец фараона.
15 Когда деньги у жителей Египта и Ханаана кончились, весь Египет пришел к Иосифу и сказал: «Дай нам еды. Почему мы должны умирать у вас на глазах? Все наши деньги пропали».
16 «Тогда приведи свой скот», — сказал Иосиф. «Я продам тебе еду в обмен на твой скот, потому что у тебя нет денег».
17 И они привели свой скот к Иосифу, и он дал им пищу в обмен на их лошадей, овец, коз, крупный рогатый скот и ослов. И он провел их через тот год с пищей в обмен на весь их скот.
18 По прошествии того года они пришли к нему на следующий год и сказали: мы не можем скрыть от господина нашего, что, так как серебро наше пропало и скот наш принадлежит вам, то не осталось ничего у господина нашего, кроме тел наших и Наша земля.
19 Зачем нам погибать перед глазами твоими, нам и земле нашей? Купи нас и нашу землю в обмен на пищу, и мы с нашей землей будем в рабстве у фараона. Дай нам семя, чтобы нам жить и не умереть, и чтобы земля не опустела».
20 И купил Иосиф всю землю в Египте для фараона. Египтяне все до единого продали свои поля, потому что голод был для них слишком сильным. Земля стала собственностью фараона.
21 И обратил Иосиф народ в рабство от одного конца Египта до другого.
22 Однако земли жрецов он не купил, потому что они получали от фараона постоянный надел и имели достаточно пищи из надела, который дал им фараон. Вот почему они не продали свою землю.
23 Иосиф сказал народу: теперь, когда я купил вас и вашу землю сегодня для фараона, вот вам семена, чтобы вы могли засеять землю.
24 Когда же созреет урожай, отдайте пятую часть его фараону. Остальные четыре пятых вы можете оставить на семена для полей и на пропитание себе, своим домочадцам и своим детям».
25 «Ты спас нам жизнь», — сказали они. «Можем ли мы найти благосклонность в глазах нашего господина; мы будем в рабстве у фараона».
26. И установил Иосиф в качестве закона о земле в Египте, действующего и по сей день, что пятая часть урожая принадлежит фараону. Только земля жрецов не стала фараоновой.
27 Израильтяне поселились в Египте, в районе Гошена. Они приобрели там собственность и стали плодиться, и их число значительно увеличилось.
28 Иаков прожил в Египте семнадцать лет, а лет жизни его было сто сорок семь.
29 Когда приблизилось время смерти Израиля, он призвал своего сына Иосифа и сказал ему: «Если я нашел милость в глазах твоих, положи руку свою мне под бедро и обещай, что окажешь мне милость и верность. Не хороните меня в Египте.
30 Когда же я упокоюсь с отцами моими, вынесите меня из Египта и похороните меня там, где они похоронены. — Я сделаю, как ты говоришь, — сказал он.
31 «Поклянись мне, — сказал он. Тогда Иосиф поклялся ему, и поклонился Израиль, опираясь на верхушку своего посоха.
1Giuseppe andò a riferire al faraone: «Mio padre e i miei fratelli con i loro greggi e i loro armenti e tutti i loro averi sono venuti dal paese di Canaan e ora sono in Gosen».
2 Scelse cinque dei suoi fratelli e li presentò al faraone.
3 Il faraone chiese ai fratelli: «Che lavoro fai?». «I tuoi servi sono pastori», essi risposero al faraone, «come lo erano i nostri padri».
4 Gli dissero anche: «Siamo venuti ad abitare qui per un po' di tempo, perché in Canaan è grave la carestia e le greggi dei tuoi servi non hanno pascolo. Ora dunque lascia che i tuoi servi si stabiliscano a Gosen».
5 Il faraone disse a Giuseppe: «Tuo padre e i tuoi fratelli sono venuti da te.
6 E il paese d'Egitto è davanti a te; stabilisci tuo padre e i tuoi fratelli nella parte migliore del paese. Lasciali vivere a Goshen. E se conosci qualcuno di loro dotato di abilità speciali, fallo sovrintendente del mio bestiame».
7 Allora Giuseppe fece entrare suo padre Giacobbe e lo presentò al faraone. Dopo che Giacobbe benedisse il faraone.
8 Il faraone gli disse: «Quanti anni hai?».
9 Giacobbe disse al faraone: «Gli anni del mio pellegrinaggio sono centotrenta. I miei anni sono stati pochi e difficili, e non eguagliano gli anni del pellegrinaggio dei miei padri”.
10 Allora Giacobbe benedisse il faraone e uscì dalla sua presenza.
11 Così Giuseppe stabilì suo padre e i suoi fratelli in Egitto e diede loro una proprietà nella parte migliore del paese, nel distretto di Ramses, come aveva ordinato il faraone.
12 Giuseppe fornì di vitto anche a suo padre, ai suoi fratelli e a tutta la famiglia di suo padre, secondo il numero dei loro figli.
13 Ma non c'era cibo in tutta la regione, perché la carestia era grave; sia l'Egitto che Canaan perirono a causa della carestia.
14 Giuseppe raccolse tutto il denaro che si trovava in Egitto e in Canaan per pagare il grano che avevano acquistato e lo portò al palazzo del faraone.
15 Quando il denaro del popolo d'Egitto e di Canaan fu esaurito, tutto l'Egitto andò da Giuseppe e disse: «Dacci da mangiare! Perché dovremmo morire davanti ai tuoi occhi? I nostri soldi sono tutti finiti.
16 «Allora porta il tuo bestiame», disse Giuseppe. "Ti venderò cibo in cambio del tuo bestiame poiché i tuoi soldi sono finiti."
17 Così portarono il loro bestiame a Giuseppe, ed egli diede loro del cibo in cambio dei loro cavalli, pecore, capre, buoi e asini. E li portò a termine quell'anno con viveri in cambio di tutto il loro bestiame.
18 Passato quell'anno, vennero da lui l'anno successivo e gli dissero: «Non possiamo nascondere al nostro signore che, poiché il nostro denaro è finito e il nostro bestiame appartiene a te, al nostro signore non è rimasto altro che i nostri corpi e La nostra terra.
19 Perché dovremmo perire davanti ai tuoi occhi, noi e la nostra terra insieme? Compra noi e la nostra terra in cambio di cibo, e noi con la nostra terra saremo schiavi del faraone. Dacci un seme affinché possiamo vivere e non morire, e la terra non divenga desolata».
20 Così Giuseppe acquistò per il faraone tutto il paese d'Egitto. Gli egiziani, tutti quanti, vendettero i loro campi perché la carestia era troppo grave per loro. La terra divenne di Faraone.
21 E Giuseppe ridusse il popolo in schiavitù, da un capo all'altro dell'Egitto.
22 Tuttavia, egli non acquistò la terra dei sacerdoti, perché essi ricevevano una quota regolare dal faraone e avevano cibo a sufficienza dalla parte che il faraone aveva dato loro. Ecco perché non hanno venduto la loro terra.
23 Giuseppe disse al popolo: «Ora che oggi ho comprato voi e la vostra terra per il faraone, eccovi del seme perché possiate piantare il terreno.
24 Ma quando arriva il raccolto, danne un quinto al faraone. Gli altri quattro quinti li potete conservare come seme per i campi e come nutrimento per voi stessi, per le vostre famiglie e per i vostri figli”.
25 «Ci hai salvato la vita», dissero. “Possiamo trovare favore agli occhi del nostro signore; saremo schiavi del faraone».
26 Così Giuseppe stabilì come legge relativa alla terra in Egitto ancora oggi in vigore che un quinto del prodotto appartenga al faraone. Solo la terra dei sacerdoti non divenne di Faraone.
27 Ora gli Israeliti si stabilirono in Egitto, nella regione di Gosen. Vi acquistarono proprietà, furono fecondi e aumentarono notevolmente di numero.
28 Giacobbe visse in Egitto diciassette anni e gli anni della sua vita furono centoquarantasette.
29 Quando per Israele si avvicinò il tempo della morte, chiamò suo figlio Giuseppe e gli disse: «Se ho trovato grazia ai tuoi occhi, metti la tua mano sotto la mia coscia e promettimi che mi mostrerai benevolenza e fedeltà. Non seppellirmi in Egitto.
30 Ma quando mi riposerò con i miei padri, portami fuori dall'Egitto e seppelliscimi dove sono sepolti”, “Farò come dici”, disse.
31 «Giuramelo», disse. Allora Giuseppe gli giurò e Israele si prostrò mentre si appoggiava in cima al suo bastone.
1 Iosif s-a dus și i-a spus lui Faraon: „Tatăl și frații mei, cu oile și turmele lor și cu tot ce le posedă, au venit din țara Canaanului și sunt acum în Gosen.”
2 El a ales cinci dintre frații săi și i-a prezentat lui Faraon.
3 Faraon i-a întrebat pe frați: „Care este ocupația voastră?” „Slujitorii voștri sunt păstori”, i-au răspuns ei lui Faraon, „cum au fost părinții noștri”.
4 Ei i-au mai zis: „Am venit să locuim aici pentru o vreme, pentru că foametea este mare în Canaan și turmele slujitorilor tăi nu au pășune. Așa că acum, te rog, lasă slujitorii tăi să se stabilească în Gosen.”
5 Faraon a zis lui Iosif: „Tatăl tău și frații tăi au venit la tine.
6 Și țara Egiptului este înaintea ta; așează pe tatăl tău și pe frații tăi în cea mai bună parte a țării. Lasă-i să locuiască în Gosen. Și dacă cunoașteți vreunul dintre ei cu abilități deosebite, puneți-i în fruntea efectivelor mele.”
7 Atunci Iosif a adus pe tatăl său Iacov și l-a prezentat lui Faraon. După ce Iacov l-a binecuvântat pe Faraon.
8 Faraon l-a întrebat: „Câți ani ai?”
9 Iacov a zis lui Faraon: „Anii pelerinajului meu sunt o sută treizeci. Anii mei au fost puțini și grei și nu sunt egali cu anii pelerinajului părinților mei.”
10 Atunci Iacov a binecuvântat pe Faraon și a ieșit din fața lui.
11 Așadar, Iosif și-a așezat pe tatăl său și pe frații săi în Egipt și le-a dat proprietăți în cea mai bună parte a țării, districtul lui Ramses, așa cum a poruncit Faraon.
12 Iosif a dat de asemenea hrană tatălui său și fraților săi și toată casa tatălui său, după numărul copiilor lor.
13 Dar nu era mâncare în toată regiunea, pentru că foametea era puternică; atât Egiptul, cât și Canaanul s-au risipit din cauza foametei.
14 Iosif a strâns toți banii care se găseau în Egipt și în Canaan, pentru plata grâului pe care îl cumpărau, și i-a adus la palatul lui Faraon.
15 Când banii poporului Egiptului și Canaanului au dispărut, tot Egiptul a venit la Iosif și i-a zis: „Dă-ne de mâncare. De ce să murim sub ochii tăi? Banii noștri au dispărut cu toții.”
16 „Atunci adu-ți vitele”, a spus Iosif. „Îți voi vinde mâncare în schimbul vitelei tale, deoarece banii tăi s-au dus.”
17 Și și-au adus vitele la Iosif, iar el le-a dat hrană în schimbul cailor, al oilor, al caprelor, al vitelor și al măgărițelor lor. Și i-a adus prin anul acela cu hrană în schimbul întregului vițel.
18 După ce s-a terminat acel an, au venit la el în anul următor și i-au zis: „Nu putem ascunde domnului nostru că, din moment ce banii noștri s-au dus și vitele noastre sunt ale ție, nu mai rămâne nimic pentru domnul nostru decât trupurile noastre și tara noastra.
19 De ce să pierim sub ochii tăi, noi și țara noastră? Cumpără-ne pe noi și pământul nostru în schimbul hranei și noi, împreună cu pământul nostru, vom fi în robia lui Faraon. Dă-ne sămânță ca să trăim și să nu murim și ca țara să nu devină pustie.”
20 Iosif a cumpărat pentru Faraon toată pământul din Egipt. Egiptenii, toți, și-au vândut câmpurile pentru că foametea era prea mare pentru ei. Țara a devenit a lui Faraon.
21 Și Iosif a redus poporul la robie, de la un capăt la altul al Egiptului.
22 Totuși, el nu a cumpărat pământul preoților, pentru că aceștia primeau o hrană obișnuită de la Faraon și aveau hrană suficientă din hrana pe care Faraon le-a dat lor. De aceea nu și-au vândut pământul.
23 Iosif a zis poporului: „Acum, că v-am cumpărat astăzi pe voi și pământul vostru pentru Faraon, iată sămânță pentru voi, ca să puteți sădi pământul.
24 Dar când vine recolta, dă-i Faraonului o cincime din ea. Celelalte patru cincimi le puteți păstra ca sămânță pentru câmp și ca hrană pentru voi, pentru casele voastre și pentru copiii voștri.”
25 „Ne-ați salvat viețile”, au zis ei. „Fie ca noi să găsim favoare în ochii domnului nostru; vom fi în robia lui Faraon”.
26 Așadar, Iosif a stabilit ca lege cu privire la pământul din Egipt, încă în vigoare astăzi, că o cincime din produs îi aparține Faraonului. Numai țara preoților nu a devenit a lui Faraon.
27 Și israeliții s-au așezat în Egipt, în regiunea Gosen. Au dobândit proprietăți acolo și au fost rodnici și au crescut foarte mult ca număr.
28 Iacov a locuit în Egipt șaptesprezece ani și anii vieții lui au fost o sută patruzeci și șapte.
29 Când s-a apropiat timpul ca Israel să moară, el a chemat pe fiul său Iosif și i-a zis: „Dacă am găsit har în ochii tăi, pune-ți mâna sub coapsa mea și făgăduiește-mi că-mi vei arăta bunătate și credincioșie. Nu mă îngropa în Egipt.
30 Dar când mă voi odihni cu părinții mei, scoate-mă din Egipt și îngropa-mă acolo unde sunt îngropați.” „Voi face cum spui tu”, a spus el.
31 „Jură-mi”, a spus el. Atunci Iosif i-a jurat și Israel s-a închinat în timp ce se sprijinea de vârful toiagului său.
Comments
Post a Comment
If you want to give any suggestion or want to share anything with us so feel free to contact us.